Читаем Игра короля полностью

– Невежливо так пялиться на людей, Рина, – сказал спокойно, но я привыкла улавливать любые нотки переменчивого настроения в его голосе. И готова была поклясться, что он не рад присутствию дракона и моему вниманию.

– Невежливо так выражаться, Ден, – вернула ему шпильку. – Не волнуйся, тебя никто не затмит.

Ден удивленно вскинул брови, а затем заулыбался. Много ли мужчине надо для счастья?

– Что собираетесь делать?

Видимо, мой… друг решил сменить тему.

– Служить тебе, пока не заплачу долг, – уверенно ответил Леодан.

– А ты? – Ден покосился на Айру.

– Я… не знаю, – чуть слышно ответила она. – Что прикажете.

А вот у девочки дела были плохи. Её, в отличие от Леодана, удалось сломить. Мне стало жаль несчастную.

– Не беспокойся, – ободряюще улыбнулась ей. – После того, как решим дела в столице, я собираюсь вернуться домой. Ты можешь поехать со мной.

– Спасибо, госпожа, – ответила она.

– Рина. Просто Рина.

– Спасибо, Рина.

Я никогда не видела фейри. Этот народец считался почти что легендой – как и драконы. Последний дракон жил в Виардани триста лет назад. О фейри же и вовсе давно не слышали. Но, оказывается, работорговцы прекрасно знают, на чем нажиться. Действительно, они не солгали – товар подобрался уникальный.

Видимо, Дена терзали те же вопросы, потому что он без особого такта спросил:

– Оба ваших вида считаются вымершими. Почему же два таких ценных экземпляра продавали не в столице? Есть какой-то брак?

Дракон удивленно вскинул брови. Что ж, ему придется еще привыкнуть к непосредственности и легкой эгоистичности Дена. Но никто не пытался возмущаться. Вместо этого Леодан сказал:

– Как вы слышали на площади, меня лишили крыльев. Без них я не могу оборачиваться, поэтому цена сразу упала. Ведь дракон – это чешуя, когти и другие ингредиенты для зелий.

Ден слушал внимательно, а смотрел на дракона так, будто прикидывал, как все-таки заставить его обернуться и позаимствовать чешуйку. И снова эти зеленоватые искры! Да что же это такое?

– А ты, Айра? – Он перевел взгляд на сжавшуюся девушку.

– Я? – Она растерянно трепетала ресницами. – Все дело в том, что я не чистокровная фейри. Во мне лишь капля волшебной крови.

– А об этом работорговцы умолчали, – будто сам себе сказал Ден. – Прошу простить, если чем-то задел. Но раз уж мы путешествуем вместе, стоит узнать друг друга лучше. Я должен быть уверен, что могу вам доверять.

А мы можем быть уверены, что можем доверять Дену? Еще пару дней назад я твердо отвечала «нет», а сегодня душу грызли сомнения. Ден стал для меня слишком близким, и это пугало. Я пока еще боялась громких слов, но мне не было все равно, что с ним будет. И уже не станет. Это я понимала ясно как никогда.

– А вот и деревня, – заметил Ден в окно.

Заметил и Том. Ден передал ему золотой из заветного кошелька, и принц Альзеана поспешил выполнять поручение. Впрочем, Том не возмущался и не старался противиться. Он – отличный человек, и Альзеану повезет, если он станет королем. Нам оставалось только ждать.

– Каким ветром вас занесло в Альзеан? – спрашивал Леодан. Наверное, решил, что Ден ответит откровенностью на откровенность, но я бы на это не рассчитывала.

– Это была случайность, – ответил Ден. – У Рины не получился магический опыт. И у меня тоже… не получился. Или же вышел слишком хорошо, тут уж как посмотреть.

Леодан задумчиво кивнул. Он разглядывал Дена так, словно видел нечто большее, чем все мы. Я слышала об измененном зрении драконов, которое позволяет видеть магические потоки, но это были лишь слухи. И потом, в Альзеане ведь магии нет, хоть пару раз у Дена и вышло её использовать.

– Что? – Ден не выдержал пристального взгляда золотисто-карих глаз.

– Да так, ничего.

И дракон отвернулся. И все-таки он был крайне интересным человеком! Во мне боролись исследователь и магичка. Оба твердили в один голос, что дракона надо осторожно изучить и, возможно, это будет труд века.

– Ты работаешь с магическими потоками? – спросил меня Леодан.

– Да. – Я смутилась и отвернулась. – Жаль, в Альзеане нет магии.

– Почему же нет? Есть, но несколько иного свойства. И она почти недоступна людям. Тем не менее маги здесь рождаются. Правда, способности проявляются не у всех, а у тех, у кого проявляются, всегда возникают некие особенности.

– Мой папа был магом, – тихо сказала безучастная ко всему Айра. – А мама – потомком фейри. Она учила меня светлой магии.

По щеке девушки скатилась хрустальная слезинка, и мне стало до боли жаль её.

– А вот и Том! – Ден первым выскочил из экипажа. Видно, он тоже не смог терпеть слез Айры. Том и правда возвращался с мешком.

– Вот! – потряс им раньше, чем дошел до нас. – На всех хватит. А еще вот.

И продемонстрировал баночку с краской. Ух, ты! Том умел доставать нужные вещи. Баночка полетела в руки Дену, одежда перекочевала к Леодану и Айре. Вскоре обоих было не узнать. Из рабов они превратились в сильного крестьянина и хрупкую девушку в грубовато-сером платье. Том раздобыл и обувь, и теплые плащи.

Перейти на страницу:

Похожие книги