Читаем Игра Ловца полностью

— А эта нечисть, кем бы она не была, похоже, приходит из-под земли, — заметил Джейме, — никто толком не знает всех пещер Запада.

— Потому что от них никогда не было проблем, — парировала Серсея.

— Обратите внимание на эти каверны, — продолжал Квиберн, вертя в руках ребро, — их оставило что-то едкое, похожее на кислоту. А еще вот, — он достал из мешка нечто похожее на клубок бечевки, очень прочной и липкой, — это висело в тех деревнях почти везде.

Смутные догадки зароились в голове Брана, но прежде чем он успел облечь их в слова, его сестра пустила мысли собравшихся по иному руслу.

— Я бы посмотрела на это, — Арья указала на обрубок плечевой кости, — она не сломана, а перерублена. И очень чисто — обычная сталь не оставила бы такой аккуратный разрез.

— И это значит…

… что эта тварь лишь прикрытие, — закончила Арья, — кем бы она не была, убивать ей помогает кто-то с оружием в руках. Возможно, именно поэтому никто так и не выжил…

— Ты все-таки рассказал ей все, — упрекнула брата Арья после заседания Малого Совета.

— Не все, — сказал Бран, — кой о чем Душелов советует пока помолчать.

— И о чем же?

— Она и вправду сильно занята, — пояснил Бран, — но пообещала, что как только разберется с делами, пришлет нам кой-кого на помощь.

— Кого именно? — Арья вспомнила беса с лягушачьей мордой.

— Она сказала, что мы сами поймем, когда это произойдет.

Тем временем, Джейме, Серсея и Квиберн собрались в покоях императрицы.

— Я не хотел говорить там, — сказал Квиберн, расстилая карту, — не посоветовавшись сначала с вами. Я много думал об этих всех нападениях и, похоже, уловил в них кой-какую закономерность.

Худой палец заскользил по карте, указывая на точки обозначающие замки и города.

— Первые нападения, — здесь, здесь и здесь, — явно никак не связаны между собой, если не считать того, что все они происходили в горах. Зато потом — палец коснулся некоей точки на карте, — большинство нападений явно сконцентрированы вокруг этого места. Возможно, и исходят оттуда.

Брат и сестра склонились над картой и из их уст почти одновременно вырвался изумленный вздох, сопроводивший название замка, хорошо знакомого им с детства.

— Похоже, вы были правы насчет серьезности этих нападений, — сказала помрачневшая Серсея, — и правы, что не поделились своими замечаниями с этими… Взятыми. Тут чисто семейное дело.

Новые порядки

— Будь ты проклято, отродье Пекла! Когда же ты прекратишь мучить меня!

Удар хлыста и злобный хохот стали ответом на этот крик ярости и отчаяния.

— Я только начала, моя дорогая принцесса! Поверь, у меня есть еще немало задумок, как поступить с твоим прекрасным телом… и душой тоже.

Снова щелкнул хлыст, заставив бессильно повисшую в цепях девушку выгнуться дугой. Густые черные волосы закрыли ее лицо и окутали тело, но даже сквозь них было видно, что истязаемая очень красива, несмотря на чрезмерную худобу и кровавые шрамы, покрывавшие смуглую кожу. Ее мучительница носила наряд, сочетавший одновременно роскошь царицы и бесстыдство блудницы: драгоценные камни сверкали на ее обуви, золотом нагруднике с глубоким вырезом, золотых кольцах и браслетах, украшавших голые руки и ноги. Украшенный геммами пояс поддерживал платье из прозрачного шелка, скорей подчеркивающее, чем скрывавшее округлые груди с аккуратными алыми сосками, округлые бедра и длинные стройные ноги. Аристократические черты лица искривила похотливая гримаса, темные глаза полыхали кровожадной похотью.

— Ты не засиделась тут, дорогая Элия, — с притворным сочувствием Саломея обвела взглядом сырую темницу и скривилась от вони, — по-моему, тебе пора сменить обстановку.

Девушка бессильно плюнула, но Саломея даже не обратила на это внимания. По ее приказу двое чернобородых жрецов из Квохора отвязали ослабевшую, не чуявшую ног жертву и вывели ее в главную залу бывшей Звездной Септы. Изображения Семерых давным-давно изрубили топорами наемники, а вместо них появились непристойные изображения темных богов и демонов обоего пола в сладострастных позах. Посреди септы стоял бронзовый жертвенник, покрытый засохшей кровью. Рядом с ним было установлено широкое ложе, устланное покрывалами из черного шелка и озаренное несколькими семисвечниками с горящими черными свечами. Над ложем высилась омерзительная скульптурная композиция: вырезанный из эбенового дерева демон с бычьими рогами и клыкастой пастью терзал огромным членом лоно узкоглазой дьяволицы с птичьими ногами и змеиными языком, вырезанной из цельного куска слоновой или схожей с ней кости. Обоих любовников оплетало щупальцами, лаская, омерзительное создание похожее на помесь осьминога и паука, изваянное из странного камня цвета сырого мяса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра Престолов фанфикшн

Бастард Винтерфеллский
Бастард Винтерфеллский

Бастард Винтерфеллский Направленность: Джен Автор: Nick_Martin Фэндом: Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени», Игра Престолов (кроссовер) Пейринг или персонажи: Джон/Санса Рейтинг: NC-17 Жанры: Драма, Фэнтези, POV, AU, Попаданцы Предупреждения: OOC, Смерть второстепенного персонажа, Элементы гета Размер: планируется Макси, написано 120 страниц Кол-во частей: 19 Статус: в процессе Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Фик комбинированный. Вселенная – книжная, но геральдика и внешность персонажей сериальные (За исключением цвета глаз и волос). Возраст всех персонажей повышен до сериального. Все права сохранены, все события – вымышлены, все совпадения с реальностью – случайны. Если вдруг захотите скинуть автору на чай с печеньками за его труды: 410014175529130 – Yandex 04.08.2017 №1 в топе «Джен по жанру Драма» №1 в топе «Джен по жанру Попаданцы» №1 в топе «Джен по жанру Фэнтези» №2 в топе «Джен по жанру POV» №2 в топе «Джен по жанру AU» №2 в топе «Джен по всем жанрам» Описание: Попаданец из нашего мира в тело Джона Сноу, во время начала событий Игры Престолов. Вначале история преподается от лица одного человека, но с течением времени и провоцированием изменений, охватывается все больше сюжетных линий и персонажей.

Nick_Martin

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги