Читаем Игра Льва полностью

— Понимаю. Но я уверен, когда она будет закончена, вы захотите рассказать нам все детали, и мы с удовольствием предоставим вам такую возможность.

— Мне не нужна ваша помощь. Я сам предоставляю себе любые возможности.

Я глубоко вздохнул. Похоже, стандартная болтовня не срабатывала. Но я попытался еще раз.

— Послушайте, мистер Халил, мы могли бы встретиться и поговорить лично, наедине…

— Мне нравится идея встретиться с вами наедине. Возможно, когда-нибудь и встретимся.

— А может, прямо сегодня?

— Нет, в другой день. Я могу как-нибудь прийти к вам домой, как пришел в дома генерала Уэйклиффа и мистера Грея.

— Только, пожалуйста, позвоните перед приходом.

Халил рассмеялся. Эта сволочь играла со мной, но ничего страшного. Это часть моей работы. Я сомневался, что от нашего разговора будет какая-нибудь польза, но если он хочет поговорить, то пусть говорит.

— А как вы собираетесь выбраться из страны, мистер Халил?

— Пока не знаю. Хотите что-то предложить?

Вот гад!

— Как насчет того, чтобы улететь в Ливию в обмен на некоторых людей, которые сейчас находятся в Ливии, но нужны нам здесь?

— А кто вам может быть нужнее меня?

Соображает, сволочь.

— Но ведь если мы схватим вас до того, как вы покинете страну, то уже не предложим такой выгодной сделки.

— Не считайте меня дураком. Спокойной ночи.

— Подождите. Знаете, мистер Халил, я в этом бизнесе более двадцати лет, и вы… — «Самый последний негодяй», — хотел сказать я, но сказал другое: — самый умный из тех, с кем мне приходилось иметь дело.

— Наверное, вам все кажутся умными.

— Ну почему же. Мы же поняли, что убийство во Франкфурте не ваших рук дело.

— Что ж, молодцы. И еще спасибо за то, что утаивали правду от прессы… Хотя, возможно, ее и от вас скрывали.

— И то и другое. Послушайте, мистер Халил, а кого вы еще… от кого еще избавились, о ком мы пока не знаем?

— Клерк в мотеле в окрестностях Вашингтона и заправщик на станции в Южной Каролине.

— А зачем вы это сделали?

— Они видели мое лицо.

— Понятно… Но ведь и женщина-пилот в Джэксонвилле видела вас.

Возникла долгая пауза, затем Халил ответил:

— Оказывается, вам действительно многое известно.

— Конечно. Мы знаем и про Гамаля Джаббара, и про Юсуфа Хаддада, который сопровождал вас в самолете. Может, расскажете о своем маршруте и о том, с кем вы еще встречались в ходе своего турне?

У Халила не было с этим проблем, и он подробно изложил мне свой маршрут, рассказал про арендованные автомобили и частные самолеты, про людей, с которыми встречался и которых убил, где останавливался на ночлег и все такое прочее. Я подумал, что у нас все же есть шанс схватить его, если выяснить, на какое имя у него сейчас фальшивые документы. Но Халил как будто угадал мою мысль.

— Сейчас у меня совершенно новые документы, и уверяю вас, у меня не будет проблем с выездом из страны.

— А когда вы уезжаете?

— Когда захочу, тогда и уеду. Жаль только, что не удалось пообщаться с мистером Уиггинзом. А что касается полковника Каллума, то пусть умирает мучительной смертью.

— Это меня вы можете поблагодарить за то, что мистер Уиггинз остался жив.

— Вот как? А кто вы такой?

— Я же сказал вам. Джон.

Халил помолчал немного, затем снова попрощался:

— Спокойной ночи…

— Подождите, у нас такая приятная беседа. Кстати, я разве не сказал вам, что одним из первых агентов ФБР поднялся на борт самолета в аэропорту Кеннеди?

— Правда?

— Знаете, что меня интересует? А не могли ли мы видеть друг друга? Считаете такое возможным?

— Да, вполне возможно.

— Я хочу сказать, что на вас был синий комбинезон носильщика, верно?

— Верно.

— А я тот парень в светло-коричневом костюме. Со мной еще была симпатичная блондинка. — Я подмигнул Кейт. — Помните нас?

Халил ответил не сразу.

— Да, помню. Я стоял на винтовой лестнице. — Он рассмеялся. — А вы приказали мне покинуть самолет. Большое спасибо.

— Ох, черт бы меня побрал. Значит, это были вы? Мир тесен.

— Кстати, — вспомнил Халил, — я видел вашу фотографию в газетах. Вашу и той женщины. Да. И ваши имена упоминались в тех документах, которые я забрал в клубе «Конкистадор». Мистер Джон Кори и мисс Кейт Мэйфилд. Да, точно.

— Эй, мистер Халил, это секретная информация.

— А еще, мистер Кори, похоже, я видел вас во сне. Да, это был сон… но у меня возникло чувство вашего присутствия…

— Не шутите? И как мы развлекались?

— Вы пытались поймать меня, но я оказался умнее и быстрее вас.

— А я в своем сне видел все наоборот. Послушайте, я бы действительно с удовольствием встретился с вами и угостил выпивкой. Вы забавный парень.

— Я не пью.

— Значит, алкоголь вы не пьете. Вы пьете кровь.

Халил рассмеялся.

— Да, я действительно попробовал на вкус кровь генерала Уэйклиффа.

— Да ты просто полоумное верблюжье дерьмо, — не выдержал я.

Халил задумался, затем промолвил:

— Возможно, мы и вправду встретимся до моего отъезда. Как мне связаться с вами?

Я продиктовал номер рабочего телефона.

— Звони в любое время. Если меня не будет на месте, оставь сообщение, и я тебе перезвоню.

— А номер домашнего телефона?

— Он тебе не нужен. Большую часть своего времени я провожу на работе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже