Сексуальный плейбой миллиардер Ашер Янг проходит через своих подруг, словно он перебирает бутылки шампанского "Моёт". Я знаю... он приводит их всех на примерку моего элитного нижнего белья. Я предполагаю, что это один из его способов избежать неловких разговоров, когда они находят трусики другой девушки в его "Мазерати". Сейчас у него есть предложение для меня: он инвестирует в мой бизнес нижнего белья, и я могу наконец открыть бутик своей мечты. Есть только одна проблема: я не могу перестать целоваться с ним. И он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хорошо смотрится обнаженным. Хорошо, пусть будет две проблемы.... Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Современные любовные романы / Романы18+Лайла Монро
Перевод осуществлен исключительно для ознакомления, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.
Переведено группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ
Аннотация:
Сексуальный плейбой миллиардер Ашер Янг проходит через своих подруг, словно он перебирает бутылки шампанского "Моёт". Я знаю... он приводит их всех на примерку моего элитного нижнего белья. Я предполагаю, что это один из его способов избежать неловких разговоров, когда они находят трусики другой девушки в его "Мазерати".
Сейчас у него есть предложение для меня: он инвестирует в мой бизнес нижнего белья, и я могу наконец открыть бутик своей мечты.
Есть только одна проблема: я не могу перестать целоваться с ним. И он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хорошо смотрится обнаженным.
Хорошо, пусть будет две проблемы....
1.
Возможно ли убить кого-то, находящегося на другом конце телефонной линии?
Если да, то мне определенно нужно поработать над своим алиби.
— Кееееееееейт, — мой экс-бойфренд Стиви заныл в мой сотовый диктофон, словно щенок, которому сообщили, что мистер Кость уезжает навсегда и никогда не вернется, — ты делаешь из мухи слона! Я его купил и это мое, поэтому просто отдай мне, ладно?
— Ух ты, Стиви, очень по-взрослому, — выстреливаю я в ответ, стараясь удержать телефон на плече, прижимая ухом, балансируя с тремя разными коробками кружев. У меня должна состояться деловая встреча «Безделица от Кейт» (название моего бизнеса нижнего белья) меньше, чем через час. — Я думала, ты собираешься сесть за парту, а не в детский сад. Ты что ходил не в ту школу? Ну-ка быстренько оглянитесь вокруг и посчитайте сколько картинок нарисовано цветными карандашами.
— Кееееееееейт…
Не-черт-побери-вероятно.
Худшее состояло в том, что я должна была это предвидеть. Улики были на лицо. Но нет…
Что за чертовая шутка.
И это было лейтмотивом наших отношений, мои розовые очки каждый его дефект превращали в добродетель.
Я было подумала, что у него присутствует интерес к моему дизайну и бизнесу, мне казалось, что он признал во мне художественный талант и поддерживал мои мечты… пока не поняла, когда он сказал, что небо блестящее коричнево-красное, неужели он думал, что это заставит меня лечь с ним в постель.
Я думала, что его любовь к Шекспиру означала, что он умный и эмоциональный… пока не поняла, что его истинная любовь заключается в том, чтобы заставить других людей чувствовать себя менее умными, цитируя барда, пока они окончательно не замолчат от своего не знания.
Я было думала, что его собственнические инстинкты и ревность к другим парням, была милой и означала, что он действительно любит меня… пока он не ворвался ко мне на работу в «Devlin Media Corp» и не обвинил во флирте с другими парнями у стойки регистрации, последовала огромная сцена, которая скорее всего кончилась бы моим увольнением, если бы не моя лучшая подруга Лейси, которая помогла разрулить ее.