Читаем Игра на двоих полностью

Лиза нехотя проглотила снотворное, и спустя пару минут отрубилась. Крис отвязал её от стула, и уложил на кровать. На то, чтобы навестить Дигби, и выбить из него признание, Фэлону хватало восьми часов с избытком.

Перед тем как уйти, Крис выгреб из кошелька Лизы всю наличность, что там была. В отличие от вероломной медсестры, которую он пожалел, церемониться с Дигби Крис не собирался. Прежде чем получить пулю в лоб, Руперт должен был помучаться. Крису, предвкушающему скорую встречу со своим бывшим палачом, понадобилось чуть больше часа, чтобы добраться до западной части Галиса, где, собственно, и проживал его заклятый враг. Однако всё прошло совсем не так, как планировал Фэлон.

Жилище Руперта встретило мстителя вывеской с надписью “Продаётся”. Выставленный на продажу дом оказался пуст, однако валяющиеся на полу вещи, и следы от подошв по всему дому, наводили Криса на неприятные мысли. Вариантов было не так много: либо похитители ворвались в дом и забрали Руперта силой, либо Дигби сбежал сам. Второй вариант казался более правдоподобным, так как следов борьбы парень не обнаружил. Дигби в большой спешке собрал вещи, и исчез прежде, чем Крис успел до него добраться. Однако уже очень скоро Фэлон поймёт, что исчезновение Руперта – не самая важная из его проблем.

***

Сон детектива Сэма Макинтайра был прерван телефонным звонком. Недовольный страж порядка наощупь нашёл мобильник, сбросил вызов, и повернулся на другой бок. Однако назойливый абонент не понял намёк, и продолжил трезвонить.

- Да твою же маму! – проворчал Сэм сквозь сон, вновь беря телефон в руки.

Увидев на дисплее номер своего напарника Кирилла Левина, Сэм заранее приготовился услышать что-то неприятное.

- Приведи себя в порядок и приезжай в управление, - сказал Кирилл вместо приветствия.

- Что случилось? – спросил Сэм, понимая, что напарник просто так не стал бы выдёргивать его из квартиры.

- Ты вообще новости смотришь или только пьёшь не просыхая?

“Чья бы корова мычала!” – мысленно проворчал Сэм.

Встав с кровати, и едва не наступив на валявшуюся на полу бутылку, Макинтайр вышел из комнаты.

- Я никуда не поеду, пока ты не объяснишь в чём дело! – потребовал детектив.

- Это касается Брюса Маклейна. Его вчера убили.

Макинтайр резко остановился. Сонливость и похмелье никуда не делись, однако Левину удалось полностью завладеть вниманием напарника.

- Кто? – спросил Макинтайр.

- Не будем обсуждать это по телефону. Сделай что-нибудь со своим похмельем, и немедленно приезжай! – сказал Кирилл, и, не дожидаясь ответа, повесил трубку.

Прибравшись в квартире, Макинтайр привёл себя в порядок, после чего поехал в полицейское управление. Новость о гибели чиновника потрясла Сэма, но не слишком расстроила. Макинтайр плохо знал Брюса Маклейна, и видел его всего один раз в жизни – когда чиновник заплатил напарникам аванс, поручив им устранить одного наёмника. Обратиться за помощью к стражам порядка Брюсу посоветовал один хороший знакомый, которому до этого приходилось иметь дело с нечистыми на руку стражами порядка. В их команде Кирилл был мозгом, а Сэм – мускулами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Попаданцы / Неотсортированное