Читаем Игра на любовном поле полностью

Тия позавтракала, вышла из-за стола и быстро поднялась наверх, чтобы перенести свои вещи в спальню Дрю.

Мисс Эрнандес этого и не заметила. Продолжала хлопотать на кухне.

Тия огляделась. Комната Дрю показалась ей просто шикарной.

Развесив свою одежду в шкафах, молодая женщина снова спустилась вниз и вышла на парадное крыльцо немного подышать воздухом.

Тии нравилось иногда побыть в полном одиночестве, но ее покой был неожиданно нарушен. К дому Дрю подъехала Рейни Феган.

— Привет, Тия, — произнесла она, выходя из маленького синего автомобиля. — Как твои дела? — Рейни подтянула мешковатые джинсы.

— У меня все в порядке, — Тия пыталась справиться с раздражением.

— Ну и отлично, — журналистка подошла к крыльцу. — Извини, что беспокою тебя, но во время вашей свадьбы произошла небольшая накладка. Священник случайно оставил ваше свидетельство о браке в своем кармане. Он попросил меня как можно быстрее передать документ тебе.

Тия вежливо улыбнулась и поблагодарила Рейни за услугу. А все-таки ее школьная подруга — неплохая, и не случайно Тия доверяла ей когда-то свои самые сокровенные тайны, а однажды поведала о любви к Дрю Уоллису. Но потом пути подруг разошлись. Они практически не общались.

— Священник сказал, что ваша свадьба с Дрю всем очень понравилась.

— Я рада, — Тию внезапно охватило чувство вины, и она смущенно прибавила: — Извини, что не пригласила тебя. Но ведь в наших отношениях с тобой в последнее время появилось столько проблем…

Рейни почему-то засмеялась.

— Понимаю, я со страшной силой мечу ядовитые стрелы в твоего отца!

— Но зачем? — резко спросила Тия. — Ты ведь добрая. И умная. Однако распускаешь политические сплетни. Я всегда считала, что ты предназначена для чего-то другого. Нет, взялась травить дорогого мне человека. А ведь мой отец сделал много хорошего…

— Да ничего он особенного не сделал. — Рейни вздохнула. — С тех пор как Бен Каприотти занял пост мэра, лучше в городке не стало. Работы для молодежи нет, растет преступность, — журналистка снова вздохнула. — Посмотри правде в глаза, Тия. Да, твой отец — хороший человек, но он оторвался от жизни, он ничего не хочет менять, он — консерватор. Кстати, и ты вышла замуж за одного из таких. Только не обижайся. Ну, счастливо! Надеюсь, еще увидимся. — С этими словами Рейни Феган удалилась.

Тия долго смотрела ей вслед. Права ее школьная подруга или не права?

И что изменится, если у городка Колхаун-Корнерс появится новый мэр? Будут ли эти перемены к лучшему? Сложный вопрос.

Как только автомобиль Рейни Феган скрылся за поворотом, появился Дрю.

— И что ей было здесь нужно? — со злостью спросил он.

Тия помахала конвертом со свидетельством о браке.

— Случайно осталось у священника.

Дрю взял конверт, заглянул внутрь и простонал:

— Да здесь чек от Мэтта за ветеринарные услуги. Все перепутали. И как чек попал к священнику? Ладно, завтра разберемся. — Дрю покачал головой. — Ничего не понимаю. Хотя… Рейни приехала сюда, чтобы отдать наше свидетельство о браке? Хитрый ход. Морочила голову.

— Ты хочешь сказать, что она искала предлог побывать здесь, что она будет и дальше следить за нами? — Тия прищурилась.

Дрю покачал головой.

— Не исключено. Газетчики — они такие. И кто знает, что сейчас на уме у твоей бывшей подруги? Явно затевает какую-то очередную игру. Хочет убедиться, любим ли мы друг друга на самом деле. Вот и примчалась, чертова ищейка. Лучше держаться от нее подальше. Или наоборот? Надо подумать. Ох уж эта Рейни!

Тия, внимательно выслушав рассуждения Дрю, посмотрела на него с восхищением. Умен и рассудителен. У нее прекрасный муж.

Но как же Тия разозлилась на Рейни Феган! Тоже мне, золотое перо. Интриганка и злюка.

Дрю пребывал в очень дурном настроении. Его почему-то все раздражало.

Когда он вошел в гостиную, то чуть не выругался.

Дамы, на его взгляд, чересчур перестарались.

На столе — посуда из дорогого фарфора, хрусталь, в центре — ваза с алыми розами, несколько бутылок шампанского…

— Мило, — проскрежетал Дрю, — а что, собственно, происходит?

— Да ничего особенного, — Тия глотнула виноградного сока. — Вот решили с Эрнандес устроить торжественный ужин. Надо же отметить наше с тобой бракосочетание, так сказать, в кругу семьи…

Черт побери! Да Тия совсем обнаглела, подумал Дрю. Она ведет себя в его доме как хозяйка, она не просто перенесла свои вещи в его спальню и разложила их по всем шкафам, Тия, страшно сказать, свою зубную щетку поставила в его стакан рядом с раковиной. Просто возмутительно!

Да не будь здесь мисс Эрнандес, Дрю разобрался бы с липовой женой по полной программе. Однако теперь придется изображать из себя влюбленного мужа! Другого выхода нет.

— Разве это не красиво? — радостно прощебетала Тия, указывая на шикарно сервированный стол и подставляя Дрю свои губы.

Он быстро поцеловал супругу. Потом более страстно. Играть так играть..

— Очень красиво. — Дрю после поцелуев повернулся к домработнице: — Эрнандес, если хочешь, можешь идти. Тебе же нужно отдохнуть.

Пожилая женщина хитро улыбнулась.

— Ухожу, ухожу. Ах, как я вам завидую. Медовый месяц — это сказка. И где моя молодость?

Перейти на страницу:

Все книги серии Компания Купидона

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы