— Вы так благородны! — страстно воскликнул он. — Полагаю, мне следовало подождать — я
— O!
Его застенчивая улыбка вернулась:
— Да, это то, что я хотел вам объяснить. В канун Рождества мне исполнится двадцать один год.
— К-как мило! — Идиотская фраза, но мистер Генри, похоже, этого не заметил. Его коровьи глаза были полны обожания.
— Я знаю, что мне следовало поговорить с вашим опекуном, прежде чем обращаться к вам, если быть совершенно точным, но я… — он сглотнул. — Мне это не понравилось. Я имею в виду, что в этом не было никакого смысла, если только…
Ей пришло в голову, насколько грозным должен казаться м-р Уитлэч такому чувствительному юноше, как Юстас Генри, и, несмотря на крайность момента, она едва сдержала улыбку.
— Нет, — согласилась она. — Я прекрасно понимаю.
Тележка фермера проехала, и мистер Генри снова схватил ее руку.
— Но теперь… могу я поговорить с ним? О, пожалуйста, мисс Финей… Кларисса, скажите «да»!
Она посмотрела на него. Бедный мальчик выглядел таким нетерпеливым, таким уязвимым, его глаза светились надеждой и тревогой. На лице было ясно написано, что этот момент — вершинa его жизни. Как она могла ему отказать?
Кларисса подстегнула себя мыслями об угрозе провести жизнь в одиночестве. О том, как ужасно женщине жить без защиты. Она пoдумала о мытье посуды за гроши или о перспективе потратить жизнь, cтирая пыль с чужой мебели и заправляя чужие кровати. Она напомнила себе, что ей нравится мистер Генри, и если она выйдет за него замуж, ни одна из этих злых судеб не постигнет ее. Он будет добрым и верным мужем.
И у нее могут быть дети.
Она выдавила дрожащую улыбку.
— Да, — сказала она. — Конечно.
Глава 23
Какой проклятый вечер! Какой глупый, бессмысленный, безвкусный,
Тревор с дикарской беспечностью бросился на софу сестры. Пружины протестующе заскулили, но зловещего треска не раздалось. Нахмурившись, он разорвал накрахмаленный галстук, душивший его последние четыре часа.
Дверь в утреннюю комнату с грохотом распахнулась, и вошла Августа с высоко поднятой свечой.
— Я знала, что найду тебя здесь, — сурово сказала она. — В самом деле, Тревор! Ты совершенно невозможен!
— Это единственная уютная комната в доме.
— Это комната, где мои гости вряд ли появятся!
— Да! Это бóльшая часть ее очарования.
—
— Неважно! Дай мне счета.
— Именно так я и сделаю! Но, умоляю, не обманывай себя, веря, что все идет хорошо, потому что это не правда! Тревор, во всей Англии не хватит денег, чтобы купить тебе дорогу в высшее общество! Глупо демонстрировать манеры варвара и рассчитывать, что аристократия кинется приветствовать тебя в своем кругу! Что с тобой, черт возьми?
— Ничего! Я никогда не был пай-мальчиком на светских вечеринках.
— Да, но ничто не может сравниться с твоим поведением сегодня вечером! Что заставило тебя произнести эту дурацкую остроту о волосах мисс Марсден? Я была готова утонуть от стыда!
Освободившись от галстука, Тревор отбросил его в сторону и воинственно скрестил на груди руки.
— Никогда не понимал, почему женщины мучаются, завивая волосы в кудри! — объявил он. —
— Полагаю, бедная девушка слегка пережгла волосы щипцами. Очень некрасиво указывать на это всей компании!
Тревор раздраженно сгорбился.
— Я загладил свою вину. Я сопровождал ее на обед, не так ли?
Августа прижала ладонь ко лбу и со стоном рухнула на стул.
— Пожалуйста, не напоминай! Какая катастрофа!
— Почему? Что в этом было плохого? Я думал, что проявил необычайную любезность.
— Да, но только не с мисс Марсден! Она не претендовала на то, чтобы ты вел ее к обеду. И тем самым ты пренебрег леди Виннифред!
Тревор рассмеялся:
— Хорошо! Так ей и надо!
Августа с укором посмотрела на своего упрямого брата.
— Манеры леди Виннифред не самые приятные, но она оказала мне большую услугу, приняв это приглашение.
— Ерунда! — легкомысленно сказал он. — Ты оказала ей большую услугу, пригласив ее. И почему, черт возьми, ее манеры не должны быть приятными? Cемья готова продать ее по самой высокой цене!
Августа взвизгнула от досады:
— Клянусь, я готова трясти тебя вниз головой! Разве это не та женщина, которую ты специально просил меня найти? Ты сказал, что ищещь аристократку, которая пойдет на
Черт! Oн сказал именно это. В замешательстве Тревор оставил софу и начал беспокойно бродить по комнате.
— Ну, найди мне другую! — рявкнул он.