Читаем Игра на выживание полностью

- Тео, здесь очень красиво.

- А комнату ты какую выбираешь?

- Мне все равно, - ответил Рамон, как того и ожидал Теодор.

- Ладно, тогда выбирай, располагайся. А я спущусь вниз и куплю свежие газеты.

Теодор спустился в холл.

Газеты из Мехико ещё не были доставлены, но до полудня их должны были подвезти. Он подошел к стойке портье и заказал телефонный разговор с Мехико. Ему сказали, что линии перегружены и попросили подождать минут десять. Теодор назвал портье свое имя и номер комнаты. Свидетелем этого разговора оказался человек средних лет в сером костюме, в котором Теодор узнал управляющего отеля. Теодор поздоровался с ним и сказал:

- Большое спасибо вам за комнаты. Но мне казалось, что в вашем "листе ожидания" я был лишь седьмым.

Управляющий удивленно улыбнулся.

- Сеньор Шибельхут. Да. Кажется, так оно и было, - сказал он по-английски. - Ну как, сэр, вы довольны комнатами?

- Все просто замечательно, - также по-английски ответил Теодор. Только мне хотелось бы знать, каким образом они мне достались. Тот молодой человек, что разервировал их для меня... - Он замялся. - Вы его хорошо знаете?

Управляющий озадаченно глядел на него.

- Вчера во второй половине дня меня здесь не было. А сегодня утром я увидел, что ваше имя было передвинуто на самый верх. - Он постучал карандашом по лежавшей перед ним на стойке раскрытой книге регистрации. Имена желающих поселиться в отеле были написаны на карточках, которые вставлялись вставленных в кармашки из прозрачной слюды. - Честно говоря, сеньор, - продолжал он, понизив голос, - я подумал, что кто-то за небольшое вознаграждение передвинул ваше имя в самое начало списка.

- Я никому не платил, - сказал Теодор.

- Ну... тогда, может, ваш друг, а? В этом нет ничего особенного, хотя обычно я не поощряю подобную практику. - Он по-дружески улыбнулся, словно желая сказать, что, мол, все в порядке, и остальным очередникам из списка совершенно необязательно знать об этом.

- Нет, мой друг тоже ничего никому не платил. Я в этом уверен.

- Что ж, сеньор, тогда я понятия не имею, как это объяснить, но мы очень рады, что вы снова у нас остановились, и надеемся, что пребывание в нашем отеле будет для вас приятным.

Теодор заметил, что мальчишка-коридорный, стоявший у колонны всего в нескольких шагах, пристально смотрит в их сторону.

- Спасибо, сеньор.

В конце концов до Мехико все же удалось дозвониться. Теодор как всегда попросил соединить его с Саусасом, который, на его счастье, оказался на месте и взял трубку после всего лишь минутного ожидания.

Теодор прикрыл трубку рукой, хотя служащие за стойкой были слишком заняты своими делами, и вряд ли им было так уж интересно, с кем и о чем он собирается говорить.

- У вас есть для меня какие-нибудь новости, сеньор капитан?

- Нет, сеньор, - ответила Саусас. - К моему великому сожалению нам так и не удалось обнаружить ни одной из украденных у вас вещей. Конечно, мы пытаемся установить пишущую машинку... - Он устало замолчал.

У Теодора внезапно испортилось настроение, а на душе стало тоскливо.

- Я просто хотел сообщить вам, что мы несколько дней проведем в отеле "Ороско" в Гуанахуато.

- А потом?

- Пока ещё не знаю. Может быть отправимся в мой дом в Куэрнаваке. Разумеется, я обязательно сообщу вам об этом.

- Muy bien. Сеньор, мы продолжаем работать. И это все, что я на данный момент могу вам сообщить.

Теодор побродил по холлу ещё несколько минут, а затем снова подошел к телефонам и позвонил Иносенсе.

Она была дома и так искренне обрадовалась его звонку, что настроение у Теодора немедленно улучшилось. Она так же справилась, как дела у Рамона, и даже спросила про кота.

- Охрану у дома не сняли? Они все ещё там? - поинтересовался Теодор.

- Si, сеньор.

- А сама ты как? Не боишься?

- Нет, днем совсем не страшно. Но вот оставаться здесь на ночь мне бы не хотелось. Я очень рада, что могу пойти переночевать у Констансии.

- При тебе кто-нибудь звонил и молчал в трубку? Как тогда, при мне.

- Нет, сеньор.

- Хорошо. Я позвоню тебе через несколько дней.

- Вы собираетесь снять где-нибудь маленький домик? - с надеждой в голосе спросила она.

- Я ещё не решил. Но если мы поедем в Куэрнаваку, то ты можешь поехать с нами. - Даже ещё не договорив до конца эту фразу и слыша радостную реакцию Иносенсы, Теодор уже знал, что так он и поступит.

Но стоило ему только положить трубку, как настроение у него начало портиться снова. Он направился к находившемуся в холле киоску и купил путеводитель по Гуанахуато и ещё один по озеру Чапала, ибо книжица сама по себе выглядела привлекательно, да и до самого озера отсюда было рукой подать. Но он знал, что если он предложит Рамону поехать туда, то он просто покорно согласится, и именно поэтому Теодор решил ничего ему не предлагать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература