Читаем Игра навылет полностью

Очевидно, они тоже поняли, что это неподходящая тема, и беседа пошла по другому руслу. Бьянка советовала Белле, что той стоит посмотреть, где побывать… Это была ценная информация, и когда она к тому же предложила себя в качестве гида, Белла безмерно обрадовалась.

Казалось, что Бьянка тоже рада их знакомству.

— Надеюсь, мы скоро увидимся, — улыбнулась она гостье, когда, спустя полчаса, покидала их.

После ее ухода, оставшись один на один с Марио, Белла уже чувствовала себя спокойно. Ее прежние страхи исчезли. Испарились. К своему изумлению, она нашла, что на самом деле Марио не такая уж плохая компания — веселый, прост в общении; образ «рокового искусителя», слава Богу, больше не тревожил ее! Роль добродушного брата пристала ему гораздо больше.

— Позвольте я позвоню. — Он поднялся и подошел к телефону, стоявшему на маленьком столике в дальнем углу. — Хочу разузнать, что произошло с Лучано.

Слушая разговор, Белла подумала, что неплохо бы усовершенствовать свой итальянский. У нее не возникало больших трудностей с чтением и переводом, особенно если под боком был большой словарь, но ее ухо с трудом справлялось с разговорной речью. Вот и сейчас она понимала отдельные слова, но не могла связать их в фразы. Какой красивый язык! — думала она. Или, быть может, кажется таким, потому что Марио говорит на нем?

Белла прикусила губу, стараясь не развивать столь опасную мысль.

Закончив разговор, Марио обернулся к своей гостье.

— Думаю, что теперь мы можем пойти перекусить. Не знаю, как вы, а я ужасно хочу есть.

Белла вспомнила, что с утра у нее маковой росинки во рту не было. Волнения дня заставили ее забыть об этом, но сейчас, при упоминании о еде, она вдруг почувствовала, что страшно голодна. Но прежде чем принять его предложение, ей нужно задать ему пару вопросов.

— Что с вашим братом? Надеюсь, ничего серьезного и мы увидимся сегодня? И еще — мне бы хотелось знать, где именно нам предстоит перекусить?

Она совершенно не желала отправляться куда-либо, не зная, куда идет.

Улыбнувшись ее настороженности, Марио ответил:

— Я разговаривал с секретарем Лучано, брат все еще занят, поэтому я просил передать, чтобы он зашел повидать нас, как только освободится. — В его глазах заплясали веселые огоньки. — Что до того, где нам предстоит поесть… — Он не закончил, и прежде чем Белла успела его остановить, протянул руку и вытащил ее из кресла. — Мы пообедаем в моей комнате. Идет? — Он крепко сжал ее руку повыше локтя, настойчиво прижимая к себе. — Только вдвоем. Разве это не чудесно! — прошептал он, почти касаясь губами мочки ее уха.

Белла задохнулась от возмущения. Что он себе позволяет! Может быть, это шутка? Но если так, то совершенно неуместная. Он что, забавляется ее неопытностью? Во всяком случае, Марио одной фразой добился того, что чувство спокойствия бесследно испарилось, и перспектива провести с ним оставшийся вечер уже совсем не казалась чудесной, а скорее тяготила Беллу.

Бедная девушка совсем упустила из виду, что «обед вдвоем» предполагает присутствие слуг, и, конечно, Эдуардо ненавязчиво будет прислуживать за столом.

Нет необходимости говорить, что при первой возможности она довольно решительно отняла руку, не совсем понимая, на кого нужно злиться — на графа или на самую себя, потому что это мимолетное прикосновение опять не оставило ее равнодушной.

— Я пообедаю с вами, — сказала она, удивляясь, что голос у нее даже не дрогнул, — но надеюсь, что герцог Лучано присоединится к нам.

Апартаменты Марио размещались на четвертом этаже. Находиться с ним в лифте, в двух шагах от него, было просто пыткой. В смятении она опустила глаза, сосредоточенно разглядывая носок своей туфли, считая секунды и стараясь не замечать снисходительно-дразнящей улыбкой Марио. Но слава Богу, и это кончилось, как кончается в жизни все, и Белла с облегчением вздохнула, когда двери наконец открылись.

Пока они шли по длинному коридору, она послушно двигалась за ним, размышляя, что восточный обычай, предписывающий женщинам следовать в шести шагах позади своего повелителя, совсем не лишен смысла. Этот обычай позволял женщине пристально следить за каждым движением мужчины.

Они миновали гостиную, выдержанную в темно-зеленых тонах, затем по широкому сводчатому коридору вышли в маленькую столовую, где стол, накрытый на две персоны, уже поджидал их.

Через распахнутую дверь балкона открывался вид на темное, усыпанное звездами небо. Легкие прозрачные шторы слегка колыхались, позволяя прохладе проникать в комнату. Стол был накрыт льняной скатертью; дрожащее пламя свечей в двух канделябрах мерцающими бликами отражалось в острых гранях хрусталя, играло на полупрозрачной поверхности фарфора, на сверкающей холодности серебра.

Огромный букет роз нежного алого оттенка стоял посреди стола в низкой китайской вазе.

Обед был восхитителен. И они умиротворенно сидели, молча наблюдая, как Эдуардо разливал кофе.

Белла коснулась губ салфеткой. Еда оказалась замечательная, но одной вещи все-таки недоставало — не было никаких вестей от герцога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей