Широко открыв дверь, она вошла в комнату, где тут же воцарилась тишина. Двое молодых мужчин в футболках с фотографией группы нервно переглянулись. Одна из девушек глупо захихикала. Вторая осталась сидеть на коленях у одного из участников группы и с любопытством наблюдала за происходящим. Дикон сидел в дальнем конце комнаты отдельно от остальных.
– Надо же, какая встреча, – протянул он. – Рад вас здесь видеть, патрульный Кинсейд.
– Нам нужно поговорить.
– Хорошо.
Она обвела взглядом комнату, дав ему понять, что хочет поговорить с ним наедине. Он лишь улыбнулся ей, озорно подняв темную бровь.
Отлично. Если ему все равно, что их разговор услышат другие, пусть будет так.
– Почему вы не поставили меня в известность о том, что собираетесь уехать из города?
– Не знал, что в этом будет необходимость. Кроме того, это не секрет, дорогая. Все радиостанции в штате рекламировали этот концерт.
– Вы могли бы меня предупредить. – Услышав в своем голосе жалобные нотки, она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, чтобы успокоиться. – Вы прекрасно знаете, что дело о подкидыше веду я и что я обязана ежедневно справляться о благополучии Ноэль.
– Вы для этого приезжаете на ранчо? – Он подмигнул ей. – Я думал, вы приезжаете для того, чтобы повидать меня.
– Делать мне больше нечего.
Дикон рассмеялся, и Куин поняла, что сказала это вслух.
– Где малышка? – строго произнесла она.
– В Оклахома-Сити.
– По крайней мере, вы не притащили Ноэль сюда, и ей не придется… – Осознав, что остальные с любопытством наблюдают за их перепалкой, Куин осеклась. – Что вы сделали? Попросили одну из ваших поклонниц присмотреть за малышкой? Вы не можете делать такие вещи, мистер Тейт. Вы несете ответственность за этого ребенка. Позвольте вам напомнить, что вы сами настояли на том, что приютите у себя Ноэль и будете о ней заботиться. Вы не можете обращаться с ней как с щенком, которого подобрали на улице.
Дикон закусил нижнюю губу. Было видно, что он сделал это для того, чтобы не рассмеяться.
– Я говорю серьезно, мистер Тейт. Я думала, что у вас достаточно здравого смысла, и вы не оставите ребенка с кем попало.
Веселье на его лице сменилось раздражением.
– А-а-а. Значит, вы обвиняете меня в том, что я настолько черствый, что способен оставить с кем попало ребенка, о котором решил заботиться по собственной воле? Под «кем попало» вы, наверное, имеете в виду мою мать?
Глава 10
Дикон Тейт оставил малышку со своей матерью. Ну конечно же! Как она сразу об этом не подумала? По правде говоря, она вообще не думала, прежде чем приступить к действиям.
На обратном пути в Оклахома-Сити Куин раз за разом прокручивала в уме свой разговор с Диконом и проклинала себя за то, что выглядела полной идиоткой в глазах всех этих людей. Они просто сидели на своих местах и смотрели на нее, и она не придумала ничего другого, кроме как поспешно удалиться, сохранив остатки достоинства.
Куин бросила взгляд на спидометр. Он показывал семьдесят пять километров в час. Это был допустимый предел, но она сбавила скорость, поскольку не горела желанием встречаться с миссис Тейт. Дик, несомненно, уже позвонил своей матери и рассказал ей о нелепом инциденте в комнате «БОК Центра».
Что она скажет миссис Тейт? Что та скажет ей? Кэтрин Тейт напоминала ей медведицу, готовую ценой собственной жизни защищать своих детенышей.
Припарковавшись перед домом матери Дика, Куин сделала глубокий вдох и расправила плечи. Чем скорее она увидит ребенка, тем скорее сможет отсюда уехать. Все же она не торопилась вылезать из машины, поскольку все еще не знала, что скажет хозяйке дома.
Вдруг дверь открылась и в проеме появилась миссис Тейт. На ней была синяя рубашка, джинсы и ковбойские сапоги.
– Вы собираетесь просидеть там весь день, патрульный Кинсейд, или войдете в дом как цивилизованный человек? – крикнула она.
Переполненная ужасом, Куин выбралась из машины и поплелась к входу в дом.
– Давайте быстрее, юная леди. У меня сегодня еще много дел.
Ускорив шаг, Куин подошла к миссис Тейт и заметила, что спереди ее рубашка украшена вышивкой в виде кардиналов[2]
и покрытых снегом вечнозеленых деревьев. В расстегнутом вороте блестело жемчужное ожерелье.Когда Куин подняла взгляд на лицо пожилой женщины, она увидела на нем улыбку.
Дикон посмотрел на своего младшего брата. Он ожидал, что выражение его лица будет таким же озорным, как и его тон, но вместо этого увидел сочувствие. Он кивнул в знак согласия, но ничего не сказал.
– Я бы не хотел оказаться на месте патрульного Кинсейд в момент ее разговора с нашей мамой.
Рассеянно пожав плечами, он сыграл несколько аккордов на гитаре.
– Послушай, Дик, я знаю, что ты считаешь меня молодым и тупоголовым, но я далеко не такой глупый, каким могу казаться.
– Я это знаю, – ответил Дик, продолжая перебирать пальцами струны. – Куда ты клонишь, братишка?
– Никуда. Я просто понял, что ты хочешь с кем-нибудь поговорить. Ты неожиданно стал отцом-одиночкой. Это настоящее испытание, правда? – Диллон плюхнулся на диван рядом с ним. – Ты беспокоишься из-за результатов теста? Что, если она действительно твоя дочь?