Читаем Игра по правилам полностью

Келли хмыкнула. Нелепый резкий звук эхом отскочил от зелено-белых кафельных стен. Слишком глупо - верить в то, что Мэтт Хеннеси целовал это привидение.

Голубые глаза в зеркале сверкнули. Игра! Только игра. Вот почему Мэтт так себя вел. Возможно, ей следовало бы поступить аналогично. Он пригласил ее на завтрак в знак благодарности за гостеприимство. А потом снова исчезнет в голубой дымке, оставив ее наедине с ее проблемами. В каком-нибудь интервью он упомянет о забавном случае, когда спасся от сент-луисской прессы, прыгнув в машину незнакомой женщины. Да и Келли придется повторить эту историю под нажимом Мисси - для тех, кто еще не в курсе... Нужно немедленно освободиться от этого Хеннеси, она больше не вынесет.

Когда Келли вернулась к столу, Мэтт поднялся ей навстречу. Его лицо выражало озабоченность.

- Все в порядке? Она улыбнулась:

- Все чудесно.

Однако внутренний голос недоумевал, как она могла быть так взвинченна минуту назад и так спокойна теперь. Аутотренинг, объяснила она себе. Хорошая медсестра "Скорой помощи" должна сохранять невозмутимость при любых обстоятельствах. Однако ощущение нереальности оставалось.

- Я была слишком ошеломлена. Должно быть, из-за бессонной ночи.

- Ошеломлены?

На ее лице заиграла улыбка.

- Да, со вчерашнего вечера сюрпризов на меня свалилось больше, чем нужно.

- Тогда представьте, что с вами всего лишь Пол Мэтью. - Голос его звучал игриво. - Похоже, так будет лучше.

Келли помотала головой и вернулась к своему остывшему завтраку. Мэтт допивал кофе.

- Да нет, уже прошло. Я просто сделала то, что всегда проделываю с людьми, действующими мне на нервы.

- Что именно?

- Извольте, я объясню, - проговорила она, изящно покончив с яичницей и принявшись за ветчину. - Я часто вижу людей без одежды, это делает их проще. К сожалению, в вашем случае я излишне разнервничалась...

Он болезненно поморщился. А Келли за то время, что смотрела на него, обрела долгожданное равновесие.

- Вы разбудили мою фантазию. Я представила вас с вороном на голове.

Мэтт уставился на нее, не зная, как реагировать на эту выходку.

Келли рассеянно улыбнулась.

- Теперь вам известно, в каком виде я представляю вас.

- Так, - медленно проговорил Мэтт. - Вы медсестра. Рич сказал, что вы принимаете пострадавших в "Скорой помощи".

Келли бросила на него быстрый взгляд.

- Лишь тогда, когда не могу найти странного мужчину и соблазнить его в своем автомобиле. Он с облегчением улыбнулся.

- Жаль, что до вас я не был знаком с медсестрами из "Скорой помощи".

Келли лениво посмотрела на него и немного подалась вперед, чтобы придать своим словам больше веса:

- А мне в ответ следует сказать: "Вот здорово! И я раньше не была знакома со звездами киноэкрана!"

Мэтт улыбнулся. Его глаза светились от удовольствия.

- Вы явно обрели равновесие. Все в ваших руках.

Она улыбнулась в ответ. Однако почувствовала, как задрожали у нее колени. Определенно, этот парень - мечта многих. И, безусловно, он того стоит. Чтобы противостоять обаянию его широкой улыбки, Келли попыталась сменить тему:

- А чем вы занимаетесь в Сент-Луисе? Не самое подходящее место для киноидолов, с их-то возможностями!

Мэтт молчал, помешивая кофе. В его глазах сквозило лукавство.

- Почему вы думаете, что я расскажу?

- Хотя бы потому, что в самом начале нашего знакомства я не донесла на вас, когда вы исполняли роль Пола Мэтью.

- Я же говорил, - продолжил он весело, - что вы испытаете удовольствие от нашего знакомства. Ваша жизнь может улучшиться и наполниться сюрпризами. Горизонты расширились.

- Черт возьми, - отрезала она, слишком твердо ставя кофейную чашку на стол. - Вы опять за свое. Думаете, коль я живу на Среднем Западе и работаю медсестрой - моя жизнь и мои желания совершенно бессмысленны? К вашему сведению, я не ждала вас всю свою жизнь. И не мечтала о том, чтобы вы превратили мое бесцветное существование в сказку. Полагаю, вам не стоит больше читать хвалебные отзывы. Вы начинаете им верить!

- Мередит Мейсон, - коротко бросил он, прерывая поток ее негодования. Она недоуменно заморгала:

- Что-что?

Он улыбнулся, подавшись вперед через полированный столик.

- Вот почему я в Сент-Луисе. Мередит и я... Я приехал, чтобы сделать ей сюрприз.

- Представляю! Сама Мередит Мейсон! Он улыбнулся ее восклицанию:

- Союз века.

Мередит Мейсон, первая леди американского театра. Снежная королева. Величественная блондинка с прекрасными манерами. Ее отличают жесткие правила частной жизни, она считает ниже своего достоинства даже произносить слово "Голливуд", Любая бульварная газета дорого даст, чтобы узнать о том, как Мэтт -Хеннеси специально прикатил в Сент-Луис - поприсутствовать на спектакле с ее участием. Их встреча будет подобна свиданию троянской Елены с Гераклом...

Келли вспомнила про упоительный огонь, зажегшийся в ней от поцелуев Мэтта, и поймала себя на явном приступе ревности. Но немедленно отогнала ее.

- У вас хороший вкус, - проговорила она с широко открытыми глазами. - Вы оба в моде. Он нахмурился:

- До сих пор нам удавалось сохранить нашу тайну.

Келли понимающе улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза