Настала его очередь смотреть в окно. Девушка нахмурилась, не зная, что такого ляпнула, побуждая его закрыться. Судя по тому, как он закрылся в самолете ранее и по тому, как его лицо только что ожесточилось, она могла сказать, что Найт не ценил подобные вопросы. Что Люсьен имел в виду, ответив: «Реже, чем хотелось бы?» У него были здесь какие-то личные дела?
— У тебя есть клубы в Норвегии?
— Нет.
Люсьен нажал на кнопку, и защитное стекло между водителем и задней частью лимузина поднялось вверх.
— Перестань задавать вопросы и иди сюда, — он усадил ее к себе на колени и посмотрел на часы. — У нас есть примерно четырнадцать минут, — рукой мужчина скользнул по ее бедру. — Могу поспорить, что ты кончишь в течение трех.
***
Ровно через четырнадцать минут лимузин остановился, и Софи поправила блузку, прежде чем водитель открыл ее дверь. Она вышла на улицу и встала рядом с Люсьеном, все еще трепеща от оказанной им «услуги».
Но каким бы красивым он ни был, он просто мерк по сравнению с окружающим его пейзажем.
Расположенный на берегу сверкающего фьорда, вода которого отражала бледный солнечный свет, дом стоял на фоне высоких гранитных гор. Их кончики были покрыты снегом. Вся перспектива источала здоровье северных стран и богатство, роскошь, люкс-отдых для тех, кому посчастливилось иметь возможность себе это позволить.
Софи осмотрелась, разыскивая посторонних людей. Никого не было.
— Это отель? — с сомнением спросила она.
— Нет. Он мой.
— Твой?
Это не должно было стать сюрпризом, но это случилось. Люсьен был таким урбанистом. Казалось, этот дом и его расположение среди нетронутых, тихих гор, расходились с его образом жизни. Софи поняла, что у нее были такие же мысли, когда она впервые увидела его дом в Великобритании. Девушка размышляла над его отказом подчиняться легким стереотипам — он был не пригоден для этого.
Машина отъехала, когда Люсьен провел ее через главную дверь прямо в гостиную, в просторный дом открытого плана. Софи медленно остановилась, впитывая в себя соединение природы и роскоши, которое создавало пространство, столь же захватывающее дух, как и другой дом Люсьена. Этот был совсем другим, и все же, у этого дома был чистый стиль и элегантность, которые сделали его уникальным, тонким, и полностью отражавшим Люсьена Найта.
Мягкое дерево в сочетании с открытым камнем дополняли нежные белые стены. Интерьер не загроможденный, но и не суровый, прохладный, но не холодный. Одна сторона затонувшей гостиной была почти целиком сделана из стекла — огромные панорамные окна отдавали должное великолепному виду за его пределами. Софи обнаружила, что тянулась к нему, пораженная внутренним теплом по сравнению с хрустящей свежестью снаружи, и приложила ладонь к стекло.
— Ты меня удивил, — сказала девушка и повернулась к нему лицом.
Люсьен стоял, рукой оперевшись о каминную полку.
— Чем же?
— Это место... Северный полярный круг... это так, м-м-м... — Софи остановилась, пытаясь найти правильную фразу. — Так, ну... в общем, это неожиданно благоприятное место, — закончила она в конце концов.
— Я вижу, — Люсьен полез в карман своей кожаной куртки. — Благоприятное.
Он положил предмет из кармана на середину каминной полки, чтобы увидеть, как Софи удивленно вздохнула. Солнечный свет сверкнул на серебряной анальной пробке в форме желудя.
— До наступления темноты, мисс Блэк, — пообещал Люсьен. — Ты снова покраснела, — он подошел и предупредительно постучал по кончику ее носа. — А сейчас, позволь мне показать тебе все.
Нотки гордости звучали в его голосе, когда он устроил ей экскурсию, и Софи прекрасно понимала, почему. Целое место было спроектировано вокруг потрясающих видов на горы, и каждая комната органично переходила в следующую. Серо-голубая плитка под ногами, а мягкие замшевые ткани и меховые вставки добавляли теплых, приветливых штрихов диванам, которые так и манили на них поваляться. Все место источало комфорт и тепло, и Софи была совершенно очарованной.
— Перекусим?
Адекватный вопрос от Люсьена застал ее врасплох. Это сбивало с толку. Постоянно переключаться от образа жизни кинозвезды, вездесущих желаний, назад, к обычной реальности. Но, размышляя, она обнаружила, что была более чем готова к еде.
Он провел ее обратно в столовую, которая при предыдущем осмотре была пуста. Теперь нет. Пожилая женщина, одетая в элегантный черный брючный костюм, подняла голову и тепло улыбнулась Люсьену, завершая последние штрихи блюд, которые разложила на обеденном столе.
— Все готово для вас, мистер Найт, — она говорила на английском с легким акцентом и склонила голову к Софи, чтобы включить ее в разговор. — Наслаждайтесь.