Читаем Игра с огнем полностью

Он резко вошёл в меня, вызвав восторг и заставив задрожать дверь. Его рот был повсюду: целуя, покусывая и опаляя меня. Бешеное биение моего сердца заглушило все звуки кроме прерывистого дыхания Габриэля в такт движения его бёдер. Его пенис походил на раскалённое копье, которое должно было бы обжигать части тела, слишком чувствительные, чтобы выдержать подобное с собой обращение, но всё обстояло как раз наоборот. Я находилась в шаге от того чтобы кончить, моя плоть сжималась вокруг него, пока он раз за разом вонзался в меня – сильно, быстро, глубоко. Это было примитивное спаривание, удовлетворение действительно основной потребности, наши тела двигались в неистовом и старом как мир ритме. Жёсткие и быстрые толчки, никакой мягкости, никакой нежности… и, тем не менее, это соитие было столь же полным, как и любое другое. Когда он укусил меня за плечо, моя душа воспарила. Габриэль зарычал в экстазе, его зубы были настолько же острыми насколько обжигающими языки пламени, лизавшие моё тело. Большего мне и не требовалось, чтобы вслед за ним достигнуть своего пика, и когда меня накрыл оргазм,  я со всей пугающей ясностью поняла – без него я просто не смогу жить.

Настойчивый стук в дверь постепенно вернул мне способность мыслить. Я слегка отстранилась от Габриэля, перестав утыкаться лицом в изгиб его шеи, и самодовольно отметила, что дышит он так же тяжело, как и я.

– Это… – Слов не было. Он позволил мне медленно соскользнуть с него, пока я не оказалась стоящей на полу. – Это…

– Это тебе на память обо мне, пока ты будешь блуждать в мире теней, – произнёс он, его глаза переливались, словно расплавленная ртуть, когда он наклонился чтобы привести в порядок мою одежду.

<p>Глава 22</p>

К тому времени, как я наконец оказалась стоящей перед небольшой конторой, запрятанной среди многочисленных книжных магазинов в тёмной улочке, что находилась рядом с Британским музеем, прошло два часа. Меня засекли, но мне удалось ускользнуть от трёх ловцов, и ловко увернуться от демона, который вдруг появился из ниоткуда и попытался меня схватить.

– Демон ушёл после того, как я переместилась в мир теней. Слава богам, они не могут туда проникнуть. В данный момент я прячусь в переулке за лавкой порталов. Думаю, я смогла ото всех оторваться. Как скоро ты приедешь? – спросила я Габриэля.

– С такими пробками? Через минут тридцать, возможно, – ответил он, раздражение в его голосе отчётливо слышалось даже через телефонную трубку. – Оставайся в Грёзе, Мэйлин. Там безопаснее.

– Ловцы могут войти в неё, если им известно как, – напомнила я.

Последовал приглушённый разговор, после чего в трубке вновь зазвучал голос Габриэля:

– Со мной Савиан. Он не знает, как попасть в Грёзу, а значит другие ловцы и подавно. Всё-таки способность перемещаться в потусторонний мир довольно редкая среди смертных.

– Редкая, но не чуждая. Я вернусь туда сразу, как закончим разговор. Что с телом Портера? Савиан рассказал дозору, что мы там были?

– Да, к сожалению, ему пришлось.

Я скривилась, глядя на голую бетонную стену здания, напротив которого сидела на корточках.

– Наверное, с этим нельзя было ничего поделать. Ты доверяешь ему, Габриэль? Я имею в виду Савиана.

Повисшая следом тишина могла значить что угодно.

– Честно говоря, думаю да.

– Тогда ладно. Мы слишком на него полагаемся, как бы он нас не подставил в случае чего. Хотела бы я знать, зачем Сирена отправилась в лавку порталов? Что если она воспользовалась порталом не в Париж? Что если кто-то схватил её и насильно утащил чёрт знает куда?

– Нет причин полагать, будто она не одна, тем не менее, я согласен с тобой касательно того, что Сирена не причастна к смерти ловца. Кто-то другой убил его, но из этого не вытекает, что он или она забрали твоего двойника с собой.

Я посмотрела на свои руки.

– Ну… на самом деле есть одна деталь о которой мне надо тебе рассказать. Когда следы Сирены привели меня в лавку, я незаметно осмотрелась внутри. Следы вели прямо в портальную комнату, так что она точно куда-то переместилась. Но там было кое-что ещё… – Габриэль ждал, пока я продолжу. – Поверх её следов виднелись чешуйки дракона, Габриэль.

Я услышала, как он резко выдохнул.

– Ты уверена?

– Да. Я всегда считала, что драконы не любят пользоваться порталами.

– Не любим. Мы прибегаем к ним только в случае крайней необходимости, такой как эта, но если есть возможность, предпочитаем альтернативные способы путешествия. Переходи в Грёзу, пташка. Я приеду так скоро, как смогу.

Лавка порталов, в которой побывала Сирена – одна из двух находящихся на территории Англии. Порталы предоставляют частным лицам с кучей денег возможность переноситься сквозь пространство в мгновение ока. Правда сами порталы довольно специфичны, и даже лучшие мастера не могут с точностью предсказать, где откроется точка выхода.

Я оставалась в мире теней, пока не приехал Габриэль с Савианом в нагрузку. Мы не стали стоять в очереди к порталисту, ткачу по имени Ярилит, чтобы расспросить его о Сирене, однако, верный своей профессии, он отказался пролить свет на то, куда она отправилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряные драконы

Игра с огнем
Игра с огнем

Можно ли соединить огонь и воду?Габриэль Таухоу, глава серебряных драконов, не может оторвать глаз от Мэй Норткотт. Даже тогда когда Мэй, которая обладает уникальной способностью скрываться в тенях, удаётся ускользнуть от взглядов остальных.У Мэй же совсем нет времени на Габриэля – не тогда, когда она скрывается от суда Иного Мира, выслеживает шантажиста и пытается уклониться от требований повелителя демонов. Однако неожиданно открывшаяся у неё способность выдерживать пламя Габриэля означает, что она его супруга, и Габриэль сделает все, чтобы не позволить ей исчезнуть во тьме, которую она похоже предпочитает.Когда Мэй приказывают украсть сокровище Габриэля – реликвию, которая имеет огромное значение для всех драконов – он должен принять решение, что защитить: свою любовь или драконов...

Кейти МакАлистер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже