Но с той минуты, как Робин села в машину, все пошло не так, как она мечтала. Уинстон приветливо с ней поздоровался, но когда Робин придвинулась к нему, он демонстративно отсел к самой дверце. Они ехали три четверти часа, и он только раз или два обратился к ней, все время разговаривая с Тоддом и Лиз. Остроумный, разговорчивый парень, каким она видела его на танцевальном конкурсе, исчез. Рядом с ней сидел мрачный, озабоченный чем-то субъект, для которого она не существовала. И, теперь, за столиком, он оказался еще более далеким и недоступным. Робин стала жалеть, что согласилась поехать. Она то и дело посматривала на часы: ей было и скучно, и обидно. На ее счастье, Лиз сказала, что на второе отделение они не останутся. И Робин вздохнула с облегчением.
Когда они выехали на шоссе, туман рассеялся, было уже совсем темно, и на черно-лиловом небе горели мириады звезд. Компания хранила молчание: эта поездка разочаровала всех. Элизабет смотрела в окно. Ей нравилось ехать по берегу океана, и она решила когда-нибудь написать рассказ под шум океанских волн. Свернули на дорогу, ведущую к Ласковой Долине. И через пять минут Лиз заметила на одной из дорожек, ведущих к воде, черный "порше". Конечно, на свете существует множество "порше". Но номерной знак не оставлял сомнений это машина Брюса Пэтмена. И Лиз тяжело вздохнула.
Только этого не хватало. Что они там делают в темной пустынной аллее? Тут и без них тошно. Лучше выбросить из головы и Брюса, и его "порше".
Но уже и Робин заметила хорошо знакомую машину.
- Смотрите, это авто Брюса Пэтмена! - крикнула она, когда Тодд поравнялся с мерцающим в лунном свете лимузином. - Интересно, как он здесь оказался? Брюс ведь пригласил Джессику в клуб. Правда, Лиз?
- Да, Робин.
- Они такая чудесная пара! - не унималась Робин. - И чего только на них вся школа косится?
- Есть вещи, о которых лучше молчать, - не очень вежливо заметил Уинстон.
- Но я так рада за Джессику. Она мне сказала, что любит Брюса. Это так поэтично. Она такая красивая, а он такой сильный, мужественный. По-моему, они просто созданы друг для друга!
- А по-моему, если кто глуп, то это надолго, - брякнул Уинстон и прибавил:
- Тодд, будь добр, отвези меня домой первым. Я что-то здорово не в себе.
Робин вжалась в сиденье. "Язык мой - враг мой", - подумала она с горечью. Если и существовал какой-то шанс у нее с Уинстоном, то она только что сама его уничтожила.
Отвезли домой Уина, Робин и, наконец, машина остановилась у дома Элизабет. Тодд обнял ее, нежно поцеловал, и у Лиз отлегло от сердца. "Тодд всегда знает, что делать", - подумала она с благодарностью.
- Я так рада, что ты не сердишься на меня за сегодняшний вечер. Я представить себе не могла, что это такая дыра.
- Пустяки, Вот ребят из "Друидов" жалко. Их первое выступление в чужом клубе - и такая неудача.
- Сегодняшний вечер не им одним принес разочарование.
- Да, бедные Робин с Уинстоном!
Элизабет кивнула:
- Я никогда еще не видела Уина таким. Может, мне не стоило его приглашать?
- Почему не стоило? Все-таки прокатиться в компании лучше, чем весь вечер сидеть в одиночестве дома. Между прочим, он ясно дал понять Робин, чтобы она не связывала с ним никаких надежд.
- Уин сказал мне, что она ему совсем не нравится. Но я все-таки пригласила его, чтобы он хоть ненадолго отвлекся от мыслей о Джессике.
- И тут Джессика, - вздохнул Тодд. - У всех из-за нее неприятности.
- Но она же не виновата, что он ей не нравится.
- Он очень давно в нее влюблен.
- Только напрасно теряет время.
- Это верно, но с собой трудно справиться.
- Вот так и Джессика не может.
- Твоя сестра совсем потеряла голову. Все об этом говорят.
Элизабет удивленно на него взглянула, и Тодд быстро отвернулся. Он понял, что сказал больше, чем надо, и надеялся, что Элизабет пропустит его слова мимо ушей. Но напрасно надеялся.
- Что ты хочешь этим сказать? - потребовала она от Тодда объяснений, но он ничего не ответил, а только сильнее прижал к себе Лиз.
- Ты что-то скрываешь от меня, да? Она отвела его руки и посмотрела прямо в глаза. И Тодд не устоял перед ее взглядом.
- Я не хотел тебе говорить, - начал он. - У Джессики в школе вполне определенная репутация. Брюс демонстрирует на каждом шагу, что может получить от нее что угодно и когда угодно.
Элизабет зажала уши:
- Это не правда, Тодд, Джессика не может так опуститься!
- Я тоже так думаю. Скорее всего, Брюс просто хвастает. Он любит пустить пыль в глаза.
- Ну конечно, - горячо согласилась Элизабет. - От него что угодно можно ожидать. Это так отвратительно! Джессика сгорела бы со стыда.
- Ты не права, Лиз." Брюс для нее свет в окошке. На остальное ей наплевать.
- Я и раньше терпеть не могла Брюса. А с этой минуты я его ненавижу! Он из нее веревки вьет. Можешь представить, когда его нет с ней, она только о нем и говорит. Куда бы я ее ни позвала - один ответ: "Жду звонка Брюса. Вдруг он позвонит, а меня нет дома". Можешь этому поверить? Так зависеть от телефонного звонка этого идиота.
- Это и правда не похоже на ту гордячку Джессику, которую мы все знаем.