Читаем Игра с отчаянием (СИ) полностью

В конце концов они выбрались к двери, за которой оказался выход в коридор при парадном входе. Благодаря своей способности, Марибель первая заметила, что с бункерной дверью что-то не так, о чём тут же сообщила остальным. Сначала парни не видели ничего необычного, но в какой-то момент на металлической поверхности стали проступать лиловые трещины. И вот уже лиловая паутина засияла, заискрилась, как искрились разрушаемые печати, а затем пленников ослепил яркий свет, так что все невольно прикрыли глаза.

Некоторое время они не решались поднимать веки. Наконец Марибель из любопытства всё-таки приоткрыла один глаз и тут же распахнула оба, поражённая и завороженная представшей перед ней картиной. Не отводя взгляда, она позвала:

— Арисато-сан, Кишинума-сан, взгляните на это!

Только после этого парни осторожно открыли глаза и тут же от неожиданности раскрыли рты. Перед ними предстала доселе невиданная картина: на месте двери теперь завихрялось тёмно-лиловое пространство, в котором, как на ночном небе, сияли миллиарды, нет, бесчисленные множества огоньков. Их ровный свет гипнотически зачаровывал. Они казались удивительно близкими, создавалось ощущение, что достаточно лишь протянуть руку, чтобы их коснуться.

— Как будто космос за дверями, честное слово… — пробормотал Ёшики, завороженный зрелищем не меньше остальных.

— Что это такое? — спросила Марибель, не обращаясь ни к кому конкретному.

Неожиданно для себя она получила ответ.

— Это межмировое пространство, — пояснила Эрика. Марибель резко повернулась к ней: Супер Детектив стояла, скрестив руки на груди, и с непроницаемым выражением смотрела на бездну миров перед собой. Скорее почувствовав на себе взгляд Марибель, чем заметив его, Эрика продолжила: — Все эти огоньки, что вы видите перед собой, — это отблески разных вселенных. Правда, хоть они и кажутся чем-то достижимым, на самом деле до них невозможно добраться без правильной подготовки — даже экскурсия человека на Луну выглядит реальнее! — с усмешкой заметила она.

— Ну, вообще-то в моё время запускают пассажирские рейсы на Луну, — серьёзно заявила Марибель. От подобной новости всеобщее удивлённое внимание переключилось на неё, и она, смутившись, добавила: — Правда, они очень дорогие. Даже если я буду год жить впроголодь, не наберу и половины нужной суммы для рейса…

Ненадолго повисла тишина. Наконец, Минато с усмешкой прокомментировал:

— Интересно у вас там всё сложилось в середине двадцать первого века. Надеюсь, я доживу до этого времени и смогу увидеть всё своими глазами.

Марибель тяжело вздохнула.

— Ну что вы такое говорите, Арисато-сан? — Она укоризненно покачала головой. — Конечно, доживёте! Не сотня же лет пройдёт, в конце концов…

— Но по возрасту меня уже всё равно вряд ли возьмут на Луну, — улыбнулся Минато. — Хотя, конечно, это сильно зависит от уровня медицины.

— О, он в наше время очень высокий, — заверила Марибель.

Эрика наблюдала за ними с поджатыми от лёгкого раздражения губами — ей очень не нравилось, что слова Марибель смогли вызвать у неё удивление. Наконец, она тяжело вздохнула и отвернулась к дверному проёму, за которым вертелось хаотичное межмировое пространство. Некоторое время она мерила его задумчивым взглядом, а затем достала из рукава небольшой полупрозрачный кристалл сиреневатого цвета и положила его на ладонь вытянутой руки. Этот жест привлёк внимание стоящего ближе остальных Ёшики. Заметив кристалл, он не удержался от удивлённого вопроса:

— Что ты делаешь?

Эрика скосила на него глаза, а затем насмешливо улыбнулась, чем вызвала у него сильное раздражение. Тряхнув головой, детектив надменно заявила:

— Моя миссия здесь закончена. Я возвращаюсь к госпоже.

Все тут же с удивлением взглянули на неё. Ёшики некоторое время шокированно моргал, а затем возмущённо воскликнул:

— Так ты всё это время просто могла вернуться?!

— Ну, это исчерпывающе объясняет спокойствие Фурудо-сан на судах, когда она обвиняла заведомо невиновных… — пробормотала Марибель, отведя взгляд и хмуро вспоминая прошлые суды.

Лицо Минато в тот момент красноречиво говорило о том, что его занимают те же мысли.

Эрика взглянула на них и усмехнулась.

— Думаете, я была так спокойна, потому что в любой момент могла уйти? — поинтересовалась она и тут же отрезала: — Wrong. Меня, как и всех остальных, удерживал барьер. Этот кристалл — лишь символ мира, благодаря которому я не потеряюсь в море осколков по дороге к госпоже. А барьер для меня точно такое же препятствие, как для любого человека в этом месте. Я могу выбраться за его пределы лишь тогда, когда в нём возникнет брешь. Как здесь и сейчас, например. — Эрика немного помолчала, а затем с кривой ухмылкой заявила: — Что ж, думаю, новый владелец этого места не будет слишком рад моему присутствию тут, так что я откланяюсь. — Она развернулась к остальным, взяла края своей юбки, сделала изящный реверанс и с улыбкой воскликнула: — Что ж, приятно было иметь с вами дело! Прощайте, господа!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики