Читаем Игра скомороха полностью

Рыкнув на какого‑то мужика в белой каске, который начал что‑то вякать про технику безопасности, забрался по стремянке на капсулу. Угу, безопасность. Хоть один бы хмырь мне когда помог вылезти из капсулы, когда я полураздавленным слизняком выползал после тестов Акаги.

— Рей? Ты как? — люк привычно открылся, открывая согнувшуюся девочку. Да уж, самый неприятный момент, даже ранения не так неприятны.

Девочка попыталась что‑то ответить, и вновь зашлась в кашле. Блин…

Я спрыгнул внутрь, осторожно приобнял Рей, удерживая ее.

Через пару минут, девочку наконец отпустило.

— Ты в порядке? — внимательно оглядел ее.

— Да.

— Хорошо. Потихоньку. Давай.

Я помог девочке выбраться из капсулы, сам запрыгнул наверх. Рей стояла, слегка покачиваясь. Дюже знакомое состояние — слабость, одышка, головокружение. Так…

Я, не обращая ни на что внимания, аккуратно подхватил девочку на руки, и понес ее в сторону раздевалки. Мисато узнает — застебе–ет…

— Синдзи… Я сама смогу…

А Рей‑то смущена, даже румянец проступил. Хе.

— Не надо. Знаю. Слабость. Тяжело дышать. Помогу.

- LCL очень тяжело отстирывать. — кажется это возражение уже просто для проформы.

— Не важно. Мисато отстирает. Ее очередь. — ухмыльнулся я. Кацураги застебет — ну и фиг бы с ним.

Это того стоит.

***

— Так, жених и невеста, пошли познакомлю вас с вашими инструкторами. — Мисато перехватила мой взгляд, — Да–да, Синдзи, в Геофронте слухи расходятся быстро! Уже весь НЕРВ судачит о том, как ты нес Рей на руках!

Девушка мечтательно возвела глаза к небу, и вздохнула, сложив руки перед грудью, — Ах какая любовь… Она не подвластна времени, невзгодам…

— И АТ–полю. Не о том. Рей после тестов. Усталость. Не время.

Синевласка, что характерно, слегка покраснела. Вот что Мисато животворящая делает…

— А, не беспокойся. Тренировки начнутся потом, сейчас вы просто познакомитесь. — отмахнулась Мисато.

Инструкторов оказалось двое — один по рукопашному бою, другой — по холодному оружию. Любопытно…

— Знакомьтесь, ваши подопечные — Икари Синдзи и Аянами Рей. Это инструктор Фиратов, и инструктор Ли. Господин Фиратов будет преподавать у вас рукопашный бой, а господин Ли — учить вас владеть оружием.

— Приятно познакомиться. — мы с Рей почти синхронно поклонились.

— Хорошо, я тогда оставлю вас на полчасика, а вы пока поговорите. — Мисато смылась. Допустим.

Филатов, как я понял, оказался матерым русским мужиком. Архетипным. Крепко сбитый, массивный, короткий ежик светлых волос, густые усы. Он посматривал на нас с добродушной усмешкой.

Ли, в противоположность ему был небольшим щуплым китайцем с каменным спокойствием на лице. Такие же короткие волосы, лицо, словно высеченное из камня, строгая армейская стойка.

— Ну давайте знакомиться, робята. — Филатов интересно говорил по–японски, достаточно чисто, но с «окающим», каким‑то рязанским акцентом. Забавно. — Меня зовут Александр Михалыч, но вы во век этого выговорите, поэтому зовите просто инструктором.

— Хуань Ли. — коротко представился китаец.

— Лейтенант Икари Синдзи. Пилот Евангелиона. — еще раз поклонился.

— Младший лейтенант Аянами Рей. Пилот Евангелиона. — Рей последовала моему примеру.

— Так что вы умеете, робята? — кажется Михалыч решил взять инициативу на себя, — Чему обучались‑то?

— Ничему. — ответила Рей.

— Уличные драки. — коротко прояснил я.

— Вот оно как… Ну, что, давай я на тебя в деле гляну, — инструктор глянул на Рей, — С тобой, девица, и так все ясно.

— Хорошо. — как интерес–сно. Давно хотел попробовать свои силы с профессионалом.

Михалыч вышел на татами, приглашающе махнул рукой.

Так, противник массивен, сильнее меня. Тактика «монгольская конница», то есть напал–смотался.

Шаг в сторону инструктора, тот стоит на месте и не шевелится… Ладно. Шаг вправо, и тут же резкий рывок влево, ударить под ребра, в идеале в печень…

Инструктор просто сделал шаг в сторону, вроде неспеша положил свою руку мне на голову… И я оказался на земле, прижатый здоровой лапой.

— Ну‑ка, отрок, вставай, и давай еще раз.

Так… На попытку его запутать рывками он даже не среагировал… Ладно.

Попробуем иначе. Подойти поближе, резко перейти в нижнюю плоскость, согнувшись и присев… И еле успеть увернуться влево от ударившего колена. Инструктор, впрочем на этом не остановился, и подцепил мою ногу своей, да так удачно, что я грохнулся на задницу. Откатиться назад, выходя из зоны поражения. Черт, противник рванул за мной, тогда на встречно–параллельных, проскользнуть, обтечь, заодно пару раз ударив…

Я так и не понял, что произошло, но в итоге, я оказался с зафиксированными руками, приподнятый за шкирку.

— Все с тобой ясно, отрок. Привык пьяниц да хулиганов в переулках гонять, все время под руку лезешь. Рискуешь, а вдруг кто локтем по маковке зацепит? — беззлобно усмехнулся Михалыч, отпуская меня.

— Цепляли. — я потер место, где была шишка, оставленная тем памятным гопником. — Понял. Надо учиться.

Ну еще бы я отказывался от профессионального инструктора по рукопашке!

— Верно мыслишь… Тогда слушайте сюда — занятия будут проходить…

Глава 9.

Перейти на страницу:

Похожие книги