Читаем Игра случая полностью

На месте недавно построенного Матвеем дома громоздились развалины. Клык заскулил, забрался под осколки шифера, протиснулся в проем между рухнувшими бревнами. Матвей видел лишь его пыльный хвост и слышал хриплое дыхание. Пес греб лапами, будто хотел прорыть проход в месиве обломков.

Схватив попавшие под руку вилы, Матвей ринулся за Клыком. Бревна здесь упали наискось, оставив внизу пустоту. Сбросив обломки кровли, Матвей открыл проход в глубину. Ему послышалось, что оттуда доносится стон.

— Марина! Я здесь! — Матвей упал на колени и по-собачьи стал разгребать руками завалы шифера и рубероида, продвигаясь все глубже.

— Марина! — позвал мужчина, но не услышал ответа. Клык протиснулся в щель, опередив хозяина, и стал негромко повизгивать.

— Жива, жива моя Мариночка, — всхлипывал Матвей. — Сейчас, родная… Сейчас… Клык, будь здесь! Я за помощью!

Матвей выбрался из-под завала и бросился к соседнему дому. Увидел соседа Семёна, разбирающего остатки бани.

— Семён! Марина там! Помоги!

— Матвей! Как же так! Всех вывозили, а твою Марину не нашли. Решили, что она с тобой на станцию уехала. Идем скорее!

Вдвоем работали быстро. Осторожно, чтобы не обрушить, сняли бревна. Марина лежала без сознания, ее ноги придавил обломок кровли. Матвей склонился над женой:

— Жива!

Мужчины осторожно освободили ее ноги. Марина приоткрыла глаза и застонала. В ответ раздался громкий лай Клыка.

— Смотри, как пес хозяйке обрадовался! — заметил Семён.

— Это он нашел ее. Не бросит в беде.

— Я за машиной, сейчас освобожу место! — Семён подогнал старенький москвичок. Мужчины осторожно положили Марину на задние сиденья. Рядом на пол втиснулся пес.

— Главное, жива. Жива, — повторял Матвей. — Семён, вези ее к врачам. А я должен еще Софью забрать. Клык, ко мне!



***

За столом под шелковицей сидели три женщины. В воздухе над ними тарахтел вертолет.

— Папа! Это папа! Папа ко мне летит! — плакала и смеялась Милочка.

Екатерина Яковлевна, обняв девочку за плечи, напевала ей на ухо:

— Да, папа… Конечно. Папа скоро будет. Потерпи, дорогая…

У ног Оксаны стоял на коленях Герман. Уткнувшись в подол сарафана, гладил перепачканными кровью руками ее бедра, рыдал и хрипел:

— Родная моя, девочка моя! Прости меня… Прости…

Она сжимала в одной руке разбитые очки мужа, второй отрешенно ерошила его волосы и шептала:

— Карасик… мой карасик…

Фёдор, Ашот и Димон стояли в стороне, склонив головы над квадратом белого полотна. Димон судорожно всхлипывал. Фёдор сжимал до скрежета челюсти. Ашот смотрел вниз остекленевшим взглядом. Под простыней угадывались тела ребенка, двух женщин и одного мужчины.

***

Фёдор пошел на автостанцию пешком. Ему было важно физически ощущать, что шаг за шагом он удаляется от беды. В рюкзаке соединились в одной стопке письма ему от Валентины и его — к Валентине.

К Екатерине Яковлевне он испытывал странные чувства — жалость сменялась раздражением, а через мгновение благодарностью. Ее письма очень поддерживали Фёдора в тюрьме и давали надежду. Но ложь он простить не мог.

Женщина рассказала, что, потеряв год назад сына, искала утешение. И нашла его в переписке с мужчиной с таким же именем, как у сына. Когда она узнала Фёдора лучше, решила познакомить его с Верой. Думала, та найдет в нем мужа и отца для Тёмы. На прощание она перекрестила Фёдора со словами: «С Богом, сынок! Найди свое счастье!»

Когда мужчина вышел на привокзальную площадь, солнце уже спряталось за горным кряжем, и густая тень накрыла поселок. Здесь все изменилось до неузнаваемости. Автовокзал зиял огромными темными дырами, обрамленными арматурой с остатками стекла, и ветер со свистом прошивал его насквозь. Бетонный вождь рухнул с пьедестала в клумбу, потеряв руку и голову. Люди с серыми лицами копошились у рынка, ставшего временным убежищем для пострадавших. Периодически на площадь прибывали военные грузовики и машины скорой помощи и увозили раненых.

Только газетный киоск стоял не тронутый бедой. За стеклом буднично висела табличка «Закрыто». Фёдор подошел к будке и облокотился на прилавок. Вспомнил свое первое знакомство в Верходольске — пышногрудую киоскершу. Кто-то сзади слегка хлопнул его по плечу. Оглянулся — ему улыбалась Наталья.

— Здорово, Казбек… Вот и свиделись. Пойдем, поможешь. Нужно погрузить раненых. Уехать всегда успеешь.

И он пошел за этой улыбкой, вестницей надежды.

Вместо эпилога

Здравствуй, дорогой Фёдор!

Обещала иногда писать. Вот делюсь своими новостями.

У нас все потихоньку налаживается. Недавно вернулась в свою квартиру. Она почти не пострадала. А первый подъезд еще восстанавливают, хоть уже год прошел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таксидермист
Таксидермист

Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя «Владыки Ледяного сада», и в них возможно все.

Брайан М. Випруд , Дмитрий Шов , Нико Воронцов , Теодор Гамильтон Старджон , Ярослав Гжендович

Фантастика / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Неразлучные
Неразлучные

Сыщица Риган Рейли и ее жених Джек — глава подразделения по особо важным делам нью-йоркской полиции — готовятся к свадьбе. Риган заказала себе великолепное подвенечное платье у двух молодых модельеров в Манхэттене. Придя в салон за своим нарядом, Риган обнаруживает, что помещение взломано, модельеры связаны, а платья четырех апрельских невест исчезли, включая и то, что было сшито для Риган. Клочки пятого платья валяются на полу. Хотя до ее свадьбы остается всего неделя, Риган берется раскрыть дело и в результате знакомится с разношерстной компанией женихов и невест, которые жаждут — или не жаждут — стать супругами.

Даниэла Стил , Кэрол Хиггинс Кларк , Николь Монтгомери , Симона де Бовуар

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Романы