Читаем Игра стоит свеч полностью

Ее злость и безупречная стенограмма. Его ненависть и виртуозное пилотирование. А все вместе — триумфальная и для многих неожиданная победа на ралли Акрополис.

Команда безудержно ликует. Спортивные таблоиды и новостные ленты выходят с заголовками: «Падрон в этом сезоне ничего не намерен отдавать своим соперникам».

Раллийный сезон достигает своего апогея. И приходит время для небольшого трехнедельного перерыва.

<p>Глава 11. Монако. Благотворительный бал, посвященный 150-летию автоспорта</p>«И не видно полотна,Лимузины, лимузины…Среди них, как два пятна,Две красивые машины,Будто связанные тросом,(А где тонко — там и рвется).Акселераторам, подсосамБольше дела не найдется»В.С. Высоцкий. «Песня о двух красивых автомобилях»

— Нет!

— Не знаю такого слова, — качает головой сэр Макс.

— Я не пойду!

— И таких слов я не знаю.

— Да не пойду я! — упрямо повторяет Ник.

— У тебя нет выбора, Николь, — вздыхает Мак-Коски. — Участие в благотворительных мероприятиях прописано в контракте.

— А мне плевать! Увольняйте!

Сэр Макс вдруг отчетливо понимает, что говорит, в сущности, с еще достаточно молодой девушкой, и племянницей своего лучшего друга, к тому же.

— Николь, — пытается он урезонить ее, — я тебя не трогал несколько месяцев. Ни благотворительных мероприятий, ни пресс-конференций, я знаю — ты это не любишь. Но здесь — совсем особенный случай. Будут все. Вся элита автоспорта, все титульные спонсоры. Ты не можешь не пойти. Должна.

— Не пойду! — Ник упрямо мотает лохматой головой. — Хоть выгоняйте из команды! Нет!

У сэра Макса нет своих детей. Но годы общения с капризными звездами автоспорта его многому научили. Выходит из-за стола, садится на стул рядом с Ник. Она смотрит на него — упрямым и виноватым одновременно взглядом.

— Николь, ты же профессионал. Я понимаю — не хочешь, уверен — есть веские причины. Даже догадываюсь — какие. Но — надо. Всего один раз в сезон. Ники, девочка моя, очень нужно. Я прошу тебя. Пожалуйста.

Ник жалобно вздыхает. Так нечестно! Он не имеет права ее просить!

— У меня одежды нету подходящей… Только джинсы, футболки и всякое такое… — приводит она последний аргумент.

— Вот это как раз не проблема, — отвечает с энтузиазмом сэр Макс. — Это как раз очень просто решается!

— Это как это? — подозрительно спрашивает Николь, пока Мак-Коски деловито пиликает кнопками мобильника.

— Как, как… — сэр Макс подносит телефон к уху. — Ты забыла, кто один из наших титульных спонсоров, а? То-то же… Один из крупнейших европейских брендов одежды, между прочим… — и, без паузы: — Корделия, душа моя, как ты поживаешь? Да, и я тоже по тебе страшно соскучился. Но никак, пока никак, времени нет совсем. Ты знаешь, у меня к тебе важное дело.

Ник слушает разговор шефа команды и неведомой ей Корделии с острым чувством обреченности. Она каким-то непонятным образом дала втянуть себя в совершеннейшую, неведомую ей авантюру. Все внутри вопило — она стоит на пороге больших неприятностей для своей персоны.

Бутики «Золотой площади» похожи на аквариумы с дорогими экзотическими рыбками. Огромные витрины, расчетливо выставленный свет, яркие ткани. Вот в один из таких аквариумов Ник и открыла дверь. Пинком ноги, что характерно.

— Мне нужна Корделия Деламико, — бросила холеной мымре за стойкой.

Та смерила Ник холодным взглядом — от макушки встрепнутых соломенных волос до кончиков весьма нестерильных на вид кедов.

— У вас к мисс Деламико дело? — лениво и протяжно.

— Дело! — рявкнула Ники. Она злилась и нервничала, а это паршивое сочетание для собеседника. — Государственной важности. От имени по поручению Господа нашего! И посланца его на земле — сэра Макса Мак-Коски.

Упоминание фамилии Мак-Коски заставило барышню с цепким взглядом мгновенно подобраться.

— Одну минуточку, — девушка грациозно выплыла из-за стойки, — сейчас я приглашу мисс Деламико.

Оставшись одна, Ник засунула руки поглубже в карманы и понурила плечи. Какого черта она дала себя втравить в этот маскарад?!

— А вот и вы, Николь! — пропел за спиной мелодичный голос.

— А вот и я, — обреченно ответила Ник, оборачиваясь.

Холеная изящная брюнетка без возраста. Улыбается Ник, как родной дочери.

— Так вот, значит, кого Макс ко мне прислал… Ну что же, Николь, пойдемте.

— Куда? — тоном профессионального параноика интересуется Ник.

— В примерочную. Мне нужно посмотреть на вас без одежды.

— Зачем? — взвыла в ужасе Ник.

— Размер, Николь, размер, — терпеливо ответила мисс Деламико, увлекая Ник в сторону кабинок. — Первым делом — надо точно определиться с размером.

И, спустя несколько минут…

— Боже мой, Николь…

— Что? — нервно переспрашивает Ник, с трудом подавляя желание прикрыться руками под внимательным взглядом владелицы бутика.

— Вы никогда не хотели поработать моделью, Ник? У вас идеальное сложение для модели.

Перейти на страницу:

Похожие книги