Читаем Игра судьбы -2 (СИ) полностью

— Господин Хоранс, эти два молодых человека, которые работают стражниками и расследуют дела, связанные с покушениями и убийствами, будут присутствовать при нашем разговоре. Именно один из них напросился ко мне на аудиенцию и сообщил о происшествиях, лично касающихся меня. Познакомьтесь. Господин Янил и господин Рионер.

— Господа! — герцог Тревин тер Хоранс лишь склонил голову в приветствии.

— Господа я вызвал вас по одному важному делу. После ваших слов господин Янил, я дал приказ тайному отделу собрать всю информацию по происшествиям, которые произошли в других городах, близлежащих к столице. Так вот, оказалось, что вы были правы. Везде, куда мы не отправляли запрос, сообщалось о зверских нападениях на караваны, как на группы людей, так и одиноких путников. В живых никого не оставляют. В некоторых герцогствах прошли бунты. Народ недоволен, что мы не можем их защитить, и в этом они полностью правы. За последнее время из десяти караванов, который должны были прибыть в ближайшее время, прибыло всего три. Господин Хорнас, что вы можете на это сказать.

— Ведут подрывную деятельность среди народа, пытаются поднять народ против вашей власти. Придраться в управлении особенно не к чему, поэтому и происходят целенаправленные нападения и убийства. В последнее время были убийства и среди аристократов, а вы знаете, чем это может грозить?

— Ваше величество, — взял слово Вилен. — Благодаря оставшемуся в живых после нападения моему двоюродному брату, нам удалось выйти на одного из преступников, участвовавших в этих убийствах, он ясно дал понять, что все эти убийства и нападения — план главы совета «Свободных островов» Гиля Готе. На островах нет места и условий для нормальной жизни, в Стафии же есть места, которые не заселены людьми, они хотят захватить власть и на место короля у власти поставить совет во главе с Готе. Они готовят народ, поднимают их негативное настроение, потом им легче будет подмять под себя власть. Последние события и преступления, говорят о том, что они разыскивают древние артефакты, которые имеют силу намного превышающую современные самоделы.

— Что же вы можете предложить, господин Рионер, господин Янил отзывался о вас как о человеке имеющим неординарное мышление?

— Я не военный, ваше высочество, но кое-что предложить могу. Вашу охрану надо полностью проверить, есть вероятность, что мог затесаться тот, кто работает на врага. Только после того, как вы будете убеждены в ней как в самом себе, только тогда можете довериться. Проведите учения среди военных, заодно будет репетиция перед предстоящими боями, и вы сможете узнать, где слабые места в обучении гвардейцев. Должно это учение проводиться по всему королевству. Ни одна душа, кроме самых преданных, не должна знать, к чему вы готовитесь. Наденьте на себя артефакты, которые отражают чужую магию и, главное, чтобы об этом опять же никто не знал, и вывезите своих близких из дворца, опять под покровом ночи, знать должны только самые близкие люди. И последнее, на сколько я знаю с королями других королевств вы в очень дружеских отношениях и даже ездите на знаменательные события друг к другу. Предупредите их о коварстве тех, кто живет на островах. В другие королевства они не сунутся, не с их возможностями воевать против оборотней, но какому королю захочется в соседстве иметь врага, это не только затраты на оборудования и закрытие границ со Стафией, но и постоянное ожидание нападения. Поверьте, королям это будет не по нраву.

— Господин Рионер, а почему вы затронули вопрос об артефактах, — поинтересовался его величество.

— Мы недавно расследовали убийство и кражу у графини Шордан.

— Хорошо знаю ее. Очень умная женщина, всегда все замечает и правильные делает выводы. Намного отличается от остальных придворных женщин.

— У нее украли драгоценности, но хотели украсть старинный артефакт, скрывающий внешность. Сила артефакта в том, что она скрывает нем только внешность, но и ауру. А таких артефактов нет сейчас в наличии. Так вот, она сама раскрыла это дело. Девушка, представившаяся ее родственницей, выкрала артефакт, но графиня обманула ее и подложила обманку. Похитительницу нашли мертвой в комнате трактира. Хозяева поняли, что план девушки раскрылся и за ненадобностью, убили ее, — закончил Вилен.

— Господин Хоранс, что вы на это скажете?

— Думаю, что господин Рионер прав в своих домыслах. И вот еще что, я вас беру в свою команду, поэтому жду вас через три дня в тайном отделе.

— А как мой дом, работа, — растерялся молодой человек.

— Дом продадите, это лучше, чем вы постоянно будете мотаться туда-сюда. Здесь подберете что-нибудь. Все-таки столица лучше для карьеры, — усмехнулся герцог.

Затем он обратился к Тречу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы