Читаем Игра света (ЛП) полностью

Выпив свой кофе до последней капли, я поставила кружку в раковину и прошла за Райли к двери.

Во время поездки я молчала, смотрела в окно, пока мы ехали по городу мимо наших старых соседей. Улицы постепенно становились все более знакомыми, и когда мы доехали до перекрестка, дороги от которого расходились в сторону пляжа и в сторону главного шоссе, пролегающего параллельно Шестому шоссе, я попросила Райли свернуть не направо, а налево.

Она бросила на меня любопытный взгляд.

Это было спонтанное решение. Сначала я хотела поехать по главной дороге. Какой-то части меня казалось, что я никогда не покидала это место.

— Я не хочу смотреть на дом прямо сейчас. Сначала я хочу увидеть то место, где все произошло.

Ее беспокойство было таким очевидным.

— Сара, я не думаю…

— Пожалуйста. Я буду в порядке.

Ее губы сжались в неодобрении, когда она свернула влево. Спустя несколько миль она спросила:

— Ты точно уверена?

Я кивнула, но мои зубы стучали, а пальцы вцепились в коленки. Я не была уверена, но, в любом случае, должна была это сделать. Прошлой ночью что-то изменилось. Открыв себя для всех воспоминаний об отце, которые я так долго блокировала, я захотела сегодня стать к нему еще ближе. В один миг, только поднявшись с кровати, мне показалось, что я почувствовала запах его одеколона. Нужда в нем пробирала меня до самых костей, и больше всего мне хотелось попасть в то место, где он сделал свой последний вдох.

— Я знаю только приблизительно, где это произошло, — сказала она, — поэтому тебе придется показать мне, где именно нужно остановиться.

Все еще глядя в окно, я мысленно представила то место.

— Это на перекрестке главной улицы. Прямо на светофоре.

На подъезде к этому месту не было ни жилых домов, ни каких-либо других зданий, только деревья, которые были недостаточно густыми, чтобы закрывать мне вид на двухполосное шоссе. Там не было никаких знаков, чтобы мы могли понять, что добрались до места, только беспокойное поерзывание Райли рядом со мной.

— Осталось немного, — предупредила она. Когда машина замедлилась, я почувствовала на себе ее взгляд. — Сара, я, правда, старалась не спрашивать тебя об этом снова. Но сейчас, когда мы уже здесь… что на самом деле случилось с твоим папой?

Я судорожно вздохнула, думая о том, как она смогла сдерживаться до сих пор, и не уверенная, почему было так сложно произнести нужные слова. Настало время обо всем ей рассказать, настало время перестать хранить все в тайне.

— Слухи были правдой. — Я смотрела в окно, но в этот момент повернулась к ней лицом. — Джексон Пирс был более чем причастен ко всему. Он стрелял в моего отца. Он убил его.

Ее взгляд метался между мной и дорогой. Я прямо чувствовала, как она пыталась осмыслить эту информацию, видела шок, окутывающий ее.

— Полиция это скрыла, — продолжила я. Вот, я все сказала, и конец света не наступил. По крайней мере, я на это надеялась.

— Иисус. — Она больше выдохнула слово, чем произнесла это имя. — В смысле, я знала, но на самом деле не знала. Почему полиция все скрыла и почему вам пришлось уехать так быстро, никому ничего не сказав?

Я прикусила нижнюю губу. В этом то и была вся суть. Мы сбежали с этого города не потому, что полиция отмазала Джексона. И вот настал тот момент, когда надо было объяснить, почему мы были вынуждены это сделать.

— Я была там, Райли. Я видела грузовик Джексона. Я знала, что это был он.

Она втянула в себя воздух.

— Но он не видел меня, — продолжила я, — и все испугались того, что он мог мне сделать, если бы узнал об этом.

— Сара, — прошептала она напряженным голосом. — Почему они не упрятали его в тюрьму? Если бы они закрыли его, он бы не смог ничего тебе сделать.

Я кивнула.

— Я знаю. Но ни у кого из них не входило в планы делать это.

— Почему? Бред какой-то.

Пожав плечами, я перевела взгляд на лобовое стекло.

— Потому что его самого я не видела, только грузовик. По крайней мере, именно так они все и объясняли. Но даже если бы я увидела его, не думаю, что они что-то бы предприняли. Вот это место, — сказала я, указав на светофор впереди.

— Почему? Потому что он был Джексоном Пирсом? — Она выделила интонацией его имя. — Мне никогда не понять, как ему все сходило с рук. Мой отец иногда шутил, что у того были связи с мафией или типа того, и поэтому никто не хотел связываться с ним. Но когда полиция ничего не предпринимает? Это хрень какая-то.

Мягко говоря. Я сжала челюсти, сдерживая эмоции. Сейчас я не могла дискутировать на эту тему. Мое внимание уже переместилось от Райли к точке, которую я четко видела сквозь лобовое стекло. Я видела, что Райли была раздавлена. После того, что я только что ей сказала, ей еще меньше нравилась эта затея — оставить меня здесь.

— Шрам, — сказала она, глядя на мою щеку. — Он появился впоследствии той ночи?

Я кивнула.

— Боковое стекло, разлетевшееся на осколки от пули.

Она прикусила губу и перевела взгляд на дорогу.

— Я немного отъеду на обочину, чтобы припарковаться, ладно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература