Читаем Игра теней полностью

Девушка с благодарностью приняла книгу, касаясь его пальцев своими тонкими изящными руками. Леонард заметил, как она вздрогнула от этого мимолетного прикосновения, и внутри него что-то болезненно сжалось.

– Спасибо, господин Леонард, – тихо поблагодарила Элизабет, избегая его пристального взгляда. – Вы всегда так любезны ко мне.

Леонард заставил себя отвести глаза, пряча внезапно вспыхнувшее в них чувство. Он прокашлялся, пытаясь придать своему голосу непринужденность.

– Я лишь стараюсь быть полезным, насколько это возможно. Это моя работа – служить вашему отцу и его семье.

Элизабет подняла на него взгляд, в котором мелькнуло что-то похожее на разочарование. Леонард мысленно выругал себя – еще чуть-чуть, и он выдаст свою истинную сущность. Нельзя позволить ей заглянуть за те маски, которые он так тщательно выстраивал годами.

– Конечно, – тихо сказала Элизабет, касаясь переплета книги. – Вы всегда достойно выполняете свой долг.

Леонард кивнул, чувствуя, как внутри него нарастает напряжение. Ему нужно было как можно скорее освободиться от ее присутствия, пока это не привело к непоправимым последствиям.

– Если вам больше ничего не нужно, миледи, я…

Но Элизабет вдруг подняла на него умоляющий взгляд.

– Погодите, господин Леонард. Я хотела поговорить с вами… Наедине.

Леонард замер, пораженный этим неожиданным предложением. Сердце бешено забилось, заглушая даже звуки его собственного голоса.

– Что вы хотите обсудить? – осторожно спросил он, внимательно вглядываясь в ее лицо.

Элизабет сделала шаг вперед, крепче сжимая книгу в руках.

– Я… Я заметила, что в последнее время вы выглядите отрешенным и задумчивым, – тихо проговорила она. – Что-то тревожит вас. Может, я могу помочь?

Леонард почувствовал, как его дыхание слегка участилось. Неужели Элизабет заметила его смятение? Неужели его маска дала трещину, позволив ей заглянуть в самые потаенные уголки его души?

Он сжал кулаки, пытаясь взять свои эмоции под контроль. Нельзя допустить, чтобы она прочла в его глазах всю правду – о его ненависти к ее отцу, о его жажде мести, о том, как он манипулирует этой семьей, готовясь к их окончательному уничтожению. Все это должно остаться тайной.

– Благодарю за беспокойство, миледи, – произнес он ровным тоном. – Но меня ничего не тревожит. Я просто немного устал после последней поездки по делам вашего отца. Вот и все.

Но Элизабет смотрела на него с сомнением, будто не до конца ему верила. Леонард мысленно проклинал себя за то, что позволил своим чувствам дать о себе знать.

– Вы уверены, что все в порядке? – тихо спросила девушка, делая еще один шаг к нему. – Я вижу, что вы что-то скрываете. Пожалуйста, доверьтесь мне.

Ее ласковый, умоляющий тон резал Леонарда словно ножом. Он чувствовал, что еще немного – и он сорвется, выплеснет на нее всю ту боль и ненависть, что копились в нем годами. Но в то же время внутри него боролось и другое чувство – желание раскрыть перед ней душу, позволить ей увидеть его таким, каким он есть на самом деле.

Сглотнув ком в горле, Леонард отступил на шаг, уходя из соблазнительной близости Элизабет.

– Поверьте, миледи, все в порядке, – твердо сказал он. – Я ценю ваше участие, но вам не стоит беспокоиться обо мне.

Девушка смотрела на него с разочарованием, но в конце концов неохотно кивнула.

– Хорошо, если вы так говорите, – тихо проговорила она. – Но пожалуйста, если что-то изменится… Я всегда готова выслушать вас.

Леонард лишь молча кивнул в ответ, стараясь не выдать охвативших его чувств. Пока что ему нужно было любой ценой сохранять дистанцию.

Развернувшись, он быстрым шагом вышел из библиотеки, оставив Элизабет одну. Лишь оказавшись в безопасном коридоре, Леонард позволил себе выдохнуть. Прислонившись спиной к стене, он сжал виски ладонями, пытаясь справиться с бушующим в груди ураганом эмоций.

Почему эта девушка так действует на него? Почему каждое ее слово, каждое касание обжигают его, как огонь? Ведь он столько лет тренировался держать свои чувства под контролем, быть хладнокровным и расчетливым.

Но с Элизабет все было иначе. Она пробуждала в нем те стороны души, о существовании которых он давно забыл. Нежность, сострадание, уязвимость – все то, что он так старательно изгонял из своей жизни.

Сжав кулаки, Леонард в гневе ударил ими по стене. Нет, этого нельзя допустить. Он не может позволить себе роскошь сентиментальности. Его месть, его планы – они важнее всего. Ради них он должен держать Элизабет на расстоянии, не допускать, чтобы она пробралась за стены, воздвигнутые им вокруг своего сердца.

Сделав глубокий вдох, Леонард выпрямился. На его лице не осталось и следа той бури, что только что бушевала в его душе. Вновь натянув на себя маску хладнокровного и преданного слуги, он зашагал по коридору, твердо решив не поддаваться больше этому опасному притяжению.

Его цель была слишком важна, чтобы ее оставить ради эфемерных чувств. Никакие сантименты не могли помешать ему довести задуманное до конца. И Элизабет должна была остаться за пределами этой игры – ради ее же блага.

Перейти на страницу:

Похожие книги