Направляясь к выходу, я заглянул в кабинет и бегло просмотрел бумаги, лежавшие на столе. Почта за пятницу не содержала ничего срочного. В нашем памятном блокноте и на календаре не было никаких пометок, которые могли хотя бы намекнуть на дела, которые Вулф в мое отсутствие вел с Солом. Но в сейфе я кое-что обнаружил. И это говорило о том, что Вулф занимался совсем не обычной домашней работенкой. Я открыл сейф, потому что хотел позаимствовать оттуда небольшую сумму. Один из его ящиков был разделен пополам перегородкой. В правой части лежали деньги, предназначенные на мелкие расходы, в левой — на непредвиденные.
Забрав пять банкнотов по двадцать долларов, я заметил слева какой-то листок бумаги и взял его посмотреть. На листе аккуратным почерком Вулфа было написано: «с.27; 2000 л.Н.р.».
Согласно давно установленному порядку, в левой половине ящика всегда должно быть не менее пяти тысяч долларов. Беглый взгляд подсказал мне, что эта сумма претерпела значительные изменения. Теперь здесь недоставало двух тысяч. Это был очень интересный факт, настолько интересный, что я даже забыл сказать Фрицу «до свидания». Но он услышал, как я вышел из кабинета, и направился вниз, следом за мной, чтобы набросить цепочку.
Я сказал, что он может информировать Вулфа о моем раннем завтраке, но не больше.
Возвращаясь в такси на Леонард-стрит, я пытался решить, зачем Солу две тысячи долларов. Я старался вселить в себя надежду, что дело это не касается Присциллы Идз.
Я перебрал целый ряд вариантов задания Солу, начиная с поездки в Венесуэлу для проверки Эрика Хафа и кончая подкупом Эндрю Фомоза, с тем чтобы выведать у него сведения о том, что говорила ему жена. Но ни одну из этих догадок я не принял.
Пять часов, как я уже сказал, я все же поспал: в пятницу, с пяти до десяти часов утра, на старом, совершенно продавленном диване.
Я мог бы дать отчет и о сотне других дел, в которых принимал участие в течение моей работы с полицией, но не вижу, какую это могло бы принести пользу.
Я пытался разрешить много вопросов. На Двадцать девятой улице, на Леонард-стрит и на Сентер-стрит.
Я прочел множество рапортов и различных документов. Большую часть воскресенья я провел в полицейской машине с водителем в форме. Сам комиссар выдал мне предписание проверить длинный ряд людей, которые так или иначе были связаны хотя бы с одним подозреваемым.
Вернувшись на Двадцатую улицу в воскресенье около полуночи, я намеревался было уже отправиться на повторное свидание с тем прекрасным диваном, на котором уже однажды спал, но ничего из этого не вышло.
Алиби Брукера совершенно неожиданно оказалось ложным. Чувствуя, что попался, он сразу же заявил, что, выйдя из дома Вулфа, отправился на квартиру Дафни О'Нейл и провел там ночь. Она это подтвердила.
Когда же я вернулся с воскресной прогулки на машине, мне передали, что капитан Олмстед как раз в это время берет за жабры Дафни и меня приглашают принять участие в допросе. Я тотчас же согласился.
Допрос окончился около восьми утра в понедельник.
Мои мысли снова обратились к пресловутому дивану, но опять тщетно. Мне необходимо было сменить рубашку, а также, по возможности, и все остальное. Поэтому я еще раз появился на Тридцать четвертой улице и повторил субботний трюк, включая завтрак, приготовленный Фрицем.
Вулфа я, конечно, не видел, но я разговаривал с ним ежедневно по телефону. Мы и словом не обмолвились об убийствах, да и о Соле не говорили. Я чувствовал, что он был раздражен, а меня это задевало. И я опять заглянул в сейф. Но больше из сумм непредвиденных расходов не исчезло ни цента.
Вернувшись обратно на Двадцатую улицу, сменив одежду на все чистое, посвежевший, но несколько подавленный и не узнавший ничего нового, я шел по верхнему коридору, когда один из моих теперешних коллег — а я должен признать, что в течение всего этого времени ищейки из отдела по расследованию убийств и в самом деле были неплохими товарищами, — вышел из комнаты и, увидев меня, воскликнул:
— Эй, Гудвин, где это ты, черт тебя возьми, пропадал? Тебя требуют в кабинет комиссара.
— Кому это я понадобился так срочно?
— Дважды уже звонил Стеббинс. Он там вместе с инспектором Кремером. Внизу стоит машина. Давай!
Манера водителя вести машину впечатляла, но еще больше поразило меня общество, которое я застал в хорошо обставленном кабинете полицейского комиссара Скиннера. Кроме него и окружного прокурора Боуэна, там находились еще два заместителя комиссара, Кремер и еще один инспектор, помощник инспектора, капитан и сержант Пэрли Стеббинс. И все явно поджидали меня, судя по тому, как они оживились при моем появлении в кабинете.
Скиннер велел мне сесть, и я понял, что стул был уже заранее приготовлен именно для меня. Комиссар спросил Боуэна:
— Начнете вы, Эд?
— Нет, уж лучше вы, — ответил ему окружной прокурор.
Скиннер повернулся ко мне:
— Я думаю, вы довольно хорошо осведомлены о настоящем положении дел, не хуже, чем я?
Я приподнял и снова опустил плечи:
— Не знаю, что думают остальные, но пока я на мели.
Он кивнул: