Читаем Игра в фанты полностью

Настя. Две серебряные ложки! (Хохочет.)

Артем. Ну что же. Стало быть, остались тюльпан и ромашка. Я завожу вас, продолжаю говорить, но в игре не участвую. Вы сами, без меня играете, понятно? Итак! Я садовником родился, не на шутку рассердился, все цветя мне надоели, кроме… ромашки!

Ева. Ой.

Артем. Что с тобой?

Ева. Влюблена.

Артем. В кого?

Ева. В тюльпана.

Кирилл. Ой!

Ева. Что с тобой?

Кирилл. Влюблен.

Ева. В кого?

Кирилл. В ромашку.

Ева. Ой.

Кирилл. Что с тобой?

Ева. Влюблена.

Кирилл. В кого?

Ева. Или ты к черту.

Все смеются.

В садовника, вот в кого… Ладно, я проиграла, а то иначе мы с Кирюшей…

Кирилл. Ева!

Ева. Ах, пардон, с Кириллом так до самого утра будем играть. Вот мой фант… (Порылась в сумочке.) Вот! Паспорт. Кладу! (Снова закурила.)

Все смеются.

Артем. Так! Кирилл, быстренько отворачивайся к стенке! Ты даешь задания! Не подсказывать! Сейчас самое интересное! Отвернулся? Итак, что сделать этому фанту? (Поднял паспорт.)

Кирилл(рисуется). Нет, вы обратили внимание, что я из вас — самый внимательный, а?

Артем. Ой, да хороший ты, хороший! Я говорю, что сделать этому фанту?

Кирилл. Ямщик, не гони лошадей! Дай придумать что-нибудь эндакое, оригинальное… Так! Так! Этому фанту… этому фанту, этому фанту вызвать по телефону скорую помощь и получить от нее помощь, то есть стать на время больным человеком! А? Каково? (Хохот.)

Ева. Оч-ч-чень оригинально! Ну ты даешь шороху!

Артем. Тиха, не подсказывать! Дальше! Что сделать этому фанту? (Поднял кольцо, все хихикают.)

Кирилл. Та-а-ак… Этому фанту выйти на лестничную площадку, позвонить в любую дверь и напугать соседей!

Артем. Нормальненько-о-о… Вот так так!

Настя(хохочет). Нет, нет, не надо этого, не надо!

Ева. Надо, надо! Ты не надевай, не надевай печатку-то, ты сначала выполни! Ишь, какой умный выискался садовник! Клади, клади на место!

Общий хохот.

Артем(положил кольцо на стол). Та-а-ак… Что сделать этому фанту? (Поднял сережки.)

Кирилл. Этому фанту… этому фанту… этому фанту достать бутылку вина! Срочно! Сейчас же! Где угодно!

Ксения. Но ведь магазины закрыты…

Кирилл. Ничего не знаю! Я так хочу!

Ева. Ксюха, это не проблема, я помогу!

Артем. Ну, Ева, ты же подсказываешь ему, неужели не понятно? Заткнись, пожалуйста, на минуточку!

Ева. Все, все! Зат-кну-лась!

Артем. Что сделать этому фанту? (Поднял серебряные ложки.)

Кирилл. Та-а-ак… Что сделать этому фанту, говоришь? Так. Прокукарекать три раза и вымыть посуду!

Настя. Ну это будет сделано!

Артем. Ну-у-у! Кирилл, придумай что-нибудь оригинальное! Что ты на пошлость идешь? Прокукарекать, посуду помыть, еще скажи — под стол залезть! Глупо ведь! Давай, давай, напряги мозги, задай такое, чтобы человек попотел за свой фант! А то что это такое: у нас за золото, за серебро — кукареку да под стол, ну? Не смешно и не интересно! Давай, давай, шевели мозгами!

Пауза.

Итак! Что сделать этому фанту?

Артем поднял часы, едва слышно звякнул браслетом. Возможно, что Кирилл догадался, чей это фант. Все задушенно хихикают. Пауза.

Кирилл(долго молчит). Этому фанту, этому фанту, этому фанту… (Крутнулся в кресле, повернулся ко всем лицом, и сказал резко, но с улыбкой.) Этому фанту убить человека.

Все застыли. У всех глупые улыбки на лицах. То ли смеяться, то ли… Не знают.

Ну что, Артамоша, сложное задание я придумал? Оригинальное? Кому оно досталось? Тебе, что ли Никита? Ну-у-у-у-у…

Ксения. Как это убить? Навсамоделе?

Кирилл. Ну я загадывал, чтобы навсамоделе. (Хохочет.) Я ведь думал, что это фант Артема, а это…Артем ведь у нас все может сделать, даже сверхневыполнимое! Настоящий мужик! А коли уж это наш дорогой и любимый Никита, то… (Хохочет.) Пусть убивает кого-нибудь сейчас морально. Можешь? Из нашей компании! (Резко, жестко.) Прямо сейчас, ну? Давай?!

Молчание. Тишина.

Ева. Ну-у, как говорила старуха Шапокляк: Ну, я так не играю! Или это Карлсон говорил?

Все начали потихоньку смеяться. Смеются долго, пальцами показывают на испуганное лицо Никиты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги