Читаем Игра в гестапо полностью

– Словарный запас уже неплох, – признал герр доктор. – Но, боже, что за чудовищное произношение!… Прикончите его, господин настоящий Потапов, горбатого могила исправит. Это будет хорошим уроком для моего второго оболтуса… Кстати, где он?

– Уполз, – со смешком ответил дядя Володя. – Но в пределах досягаемости. Я заметил направление, поэтому не надейся, что он прыгнет вдруг на меня сзади и спасет товарища. Хреновое у тебя ополчение, профессор или как тебя там…

– Увы, ополчение не первосортное, – согласился герр доктор. – Но у вас и такого нет. – Острие скальпеля мгновенно перепорхнуло вниз и замерло у горла Дмитрия Олеговича, больно его уколов. – Предупреждаю вас, мой дорогой настоящий Потапов, что я тоже не шучу. Моя позиция выигрышнее вашей. Я весьма сожалею, но сонная артерия вашего приятеля под моим контролем. Не хотелось бы лишать жизни человека, с которым мы так мило побеседовали, но… Вы меня вынудите, если не согласитесь на мои условия.

Курочкин тут же мысленно понадеялся, что Потапов – тот самый Потапов-с-бутылкой и что он согласится на черепашкины условия.

– Да делай с ним что хочешь! – внезапно хмыкнул дядя Володя. – Он мне такой же приятель, как папа римский. Не скрою, жалко мужика, но в нашем доме – двести квартир. Всех жалеть – жалелка отвалится… Тем более сам напросился. Сидел бы дома, горя бы не знал. Какого рожна его понесло сюда, в подвал?…

Под натиском курочкинского языка кляп поддался уже со второй попытки, и Дмитрий Олегович вернул себе право голоса.

– Что значит какого рожна? – с обидой воскликнул он. – Меня жена послала, велела вас позвать. Наш ЖКО вам, между прочим, жалованье платит, Владимир Иванович!

– Ну уж и жалованье, – буркнул в ответ дядя Володя и залепил оплеуху своему пленнику, который в этот момент попытался вырваться. – Милостыня, а не жалованье, курам на смех… А ты стой спокойно, пока я тебе башку не оттяпал!… Идите вон поищите другого дурака, чтобы за такие копейки чистил ваши унитазы… Что, сливной бачок у вас протек? Правильно. Я когда еще нашему ЖКО советовал венгерские ставить…

– Доннерветтер, – пискнул неудавшийся беглец. – Я больше не буду, герр докт… то есть герр сантехник…

– Болван, – зло припечатал герр доктор. – Если останешься в живых, сам будешь сессию сдавать. И историю философских учений – сам…

– Сливной бачок в порядке, – доложил Курочкин дядя Володе. – Я насчет ванны пришел к вам. Она опять засорилась, хотя мы совсем недавно пробивали вантузом. И вы еще сказали, все будет работать…

– Не надо рыбу чистить над ванной, – сурово отрезал сантехник. – Я в прошлый раз столько чешуи из трубы выгреб, что хватило бы на целую большую акулу…

– Я не сдам сессию, – панически заверещал тем временем юный фриц. – Ихь видерхоле нох айн маль: я не сдам эту философию!

Дядя Володя угомонил двоечника еще одной, уже профилактической, оплеухой. Верещание захлебнулось, перейдя в приглушенные стенания.

– Благодарю вас, – церемонно сказал герр доктор.

– Какая еще чешуя? – обиженно проговорил Курочкин. – Это не у нас рыба, это в сто тридцать третьей рыба, у соседей. А мы – в сто тридцать второй. Моя жена терпеть не может чистить рыбу, из-за запаха…

– Я не сда-а-а-ам филосо-о-о… – тихо завыл юный фриц. – Меня на экзамене заре-е-е-ежут… Лучше уж сейчас, сразу…

– Пырните его, – посоветовал сантехнику герр доктор. – Ведь не отстанет, пока не добьется своего. Только клянчить и умеют, олигофрены.

– Мы эту чешую и в глаза не видели, – сообщил сантехнику Курочкин и даже замотал бы головой, если бы не острие скальпеля у горла.

– Значит, у вас – собачья шерсть, – гнул свое дядя Володя. – Привыкли, понимаешь, своего черного пуделя в ванне купать. А он у вас лысеет, как сто чертей. Шерсть эта черная и не такую трубу может забить… Не дергайся, я тебе сказал!

– Ну, последний разо-о-о-чек, – проныл пленник. – Герр доктор, унзер лерер, унзер фюрер, бигге…

– И лысый пудель – не у нас, – восстановил истину Дмитрий Олегович. – Этот Мефчик – над нами, в сто тридцать шестой квартире, а мы – этажом ниже…

– Даже и не мечтай, – сказал юному фрицу герр доктор. – Я больше тебе не лерер, ты уже снят с довольствия. И Пауль тоже под вопросом.

– А-а! – вспомнил, наконец, сантехник. – Сто тридцать вторая, так бы и сказали. Курочкины! У которых зимой смеситель заклинило.

– Заклинило! – обрадовался Дмитрий Олегович, очень довольный возвращению в лоно собственной фамилии. – Я – Курочкин! Я…

Холодное острие скальпеля оцарапало ему шею.

– Курочкин, Уточкин, – сварливо проговорил герр доктор. – До чего туп у нас плебс, я удивляюсь. Целый час он мне морочил голову и не смог внятно объяснить, что он не сантехник Потапов, а бог знает кто с засорившейся ванной…

– Геноссе Пашка больше виноват, – простонал юный фриц, уже снятый с довольствия. – Он первый сказал, что этот Потапов – и есть Потапов, а на самом деле он ведь никакой не Пота…

– Не надо было человеку рот затыкать, – злорадно сказал Дмитрий Олегович. – Давно бы разобрались, кто здесь сантехник, а кто – фармацевт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Алмазная история
Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна. Книга 2Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

Иоанна Хмелевская

Иронический детектив, дамский детективный роман