Читаем Игра в любовь без правил полностью

— Потому что надоело смотреть, как ты занимаешься самоедством!

— Кто? Я?!

— Да, ты. Прекрати жалеть себя! Сделай же что-нибудь, черт возьми! Отправляйся к ней, попроси свидания, и немедленно, слышишь?

Джайлс растерянно уставился на нее, будто глухой, пытающийся угадать смысл слов по губам. Потом смущенно взъерошил свои пепельно-русые волосы.

— Э-э-э… А почему, собственно говоря, я?

— Да потому, что она с ума сходит по тебе, чертов недоумок! Ты ей нужен!

— Миранда?

— Да. Я точно это знаю, так что не вздумай спорить, хорошо? Господи, неужели ты не понимаешь, что ей нужна поддержка? Все, что от тебя требуется, — просто быть рядом.

Фэйт, досадуя на себя за несдержанность, молча ждала, что будет дальше. Проклятый телефон в приемной разрывался. Наконец он умолк. Кроме них, в коридоре не было ни души. И если не считать собачьего лая внизу, вокруг стояла тишина. Момент был напряженный. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Джайлс, кажется, очнулся. Очень медленно, словно во сне, он повернулся и стал подниматься по лестнице. Фэйт поспешно освободила ему дорогу. Не глядя на нее, Джайлс сорвал с себя белый халат и швырнул его в сторону.

— Правильно, — бормотал он. — Все верно. Так, говори быстро: куда ехать? И еще — прикрой меня, если я вдруг срочно понадоблюсь Майклу. Хорошо?

Довольная улыбка тронула губы Фэйт. Потом облегченный вздох вырвался из ее груди, и она просияла.

— Я скажу, что у тебя полно вызовов, — с готовностью пообещала она.

Он уже взялся за ручку двери, когда Фэйт снова окликнула его:

— Джайлс, погоди!

— Что? — Он обернулся, едва сдерживая нетерпение.

— Ты же не знаешь, куда ехать.

— Ах да. И потом, там у них, наверное, для посещений есть определенные часы. Как ты думаешь, меня пустят?

— Господи, похоже, ты так и будешь ждать от меня указаний? Нет уж, поезжай и сам все узнай. И там все решишь.

Удовлетворенно улыбаясь, Фэйт снова уселась за письменный стол в приемной. «Жаль, что таким же образом нельзя уладить и сердечные дела Эллы, — подумала она. — Впрочем, стоит попробовать, может, и удастся. Да вот хотя бы сегодня — почему бы не уговорить Эллу заглянуть на часок в паб в Плу, выпить по стаканчику?»

Мимо окна со смехом и радостными воплями промчались школьники. Фэйт напряглась. Потом встала из-за стола, незаметно наблюдая за ними, пока они не выбежали на дорогу. Было время, когда она не могла слышать детский смех. Гнев и боль комком подступали к горлу. Но вот голоса стихли вдалеке, и в душе Фэйт вновь воцарились мир и покой. Да, она снова была в мире со всеми, и в первую очередь — с собой. Откуда-то из глубины памяти вдруг выплыло лицо Майка — красное, перекошенное от злобы, таким оно было в тот день, когда он натравил на нее своих приятелей, и они, взяв Фэйт в кольцо, с садистским наслаждением издевались над ней. Взяв со стола ручку, Фэйт рассеянно начертила на клочке бумаги круг. Подумав немного, нарисовала маленькие поросячьи глазки, огромный, вислый нос и потом кривой линией изобразила рот. Чтобы увеличить сходство, добавила крохотные усики. А потом с силой насадила бумажку на острый штырь скоросшивателя и принялась с удовольствием разглядывать свое произведение. Острый штырь торчал наружу, словно еще один нос, крохотные глазки жалко и беспомощно таращились в потолок. Фэйт с силой дунула, и бумажка затрепетала, как бабочка на булавке.

— Ну и черт с тобой… — пробормотала Фэйт. Потом вытерла влажные ладони о халат и вернулась к работе.

Глава 23

Стоял ноябрь. Стылый, влажный воздух забивался в легкие. Слушатели курсов, тесной толпой обступив Мэтта, внимали его объяснениям. Сегодня речь шла о травянистых и цветочных растениях.

Элла делала невероятные усилия, стараясь сосредоточиться. Теорию они уже прослушали в классе, и сегодня Мэтт вывел их на воздух. Элла смотрела, как он, налегая всем телом на вилы, вытащил наружу длинные корни гелиопсис, поднял их в воздух, встряхнул, а потом снова вонзил вилы в твердую, как камень, глину. Сгрудившись вокруг него, они молча смотрели, как Мэтт раз за разом повторяет эти движения. В конце концов Джон не выдержал. Схватив еще одни вилы, он присоединился к Мэтту.

— Неужели интересно, Джон? — удивился Мэтт. Выпрямившись, он оперся о вилы и с любопытством уставился на него.

— Хм… Да, пожалуй. А потом я промерз, как собака. Да и домой пора. Так что чем быстрее мы покончим с этим делом, тем быстрее разбежимся, верно?

Мэтт бросил взгляд на часы.

— Еще десять минут — и все. Сейчас каждый из вас попробует сам, а там и по домам.

Пока Джон, пыхтя и чертыхаясь, ковырял вилами землю, Элла прислушалась к звукам подъезжающей машины. Она обернулась, ожидая увидеть либо одну из развалюх, в которых обычно приезжали на занятия студенты, либо крошечный микроавтобус, развозивший по домам тех, кто жил в Оксфорде. Но свернувшая на дорожку машина оказалась знакомой ей спортивной модели. Узкая и длинная, с низким кузовом и изящно вытянутым капотом, она сразу бросалась в глаза. И ее нельзя было не узнать.

Элла присмотрелась повнимательнее. Машина между тем въехала во двор и развернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Linda Taylor

Вопреки всему
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша. Порвав с отцом незапланированного ребенка и разругавшись со всеми приятелями, она с головой погружается в водоворот новых проблем. Что же принесет ей случайная встреча?

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочая научная литература / Образование и наука
Читая между строк
Читая между строк

Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги. Единственный мужчина в ее жизни — кот, единственное развлечение — просмотр телешоу, а последний роман — уже далеко в прошлом… Может, она что-то упустила?И тогда в классе, где она вела урок, появляется молодой обаятельный преподаватель — и она понимает, что жизнь снова начала обретать смысл…

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги