Читаем Игра в прятки полностью

На втором этаже оказалось намного светлее, поскольку тут оконные проемы не были забиты досками или закрыты ставнями. Седрик даже не стал зажигать огня, здраво рассудив, что скудного дневного света нам вполне хватит.

Нельзя передать словами, как сильно я трусила, когда мы сюда поднимались. Седрику пришлось тащить меня за руку чуть ли не насильно, поскольку я делала долгие остановки на каждой ступени, всерьез размышляя над тем, успею ли спуститься и пересечь погруженную во мрак прихожую, прежде чем призраки на меня нападут. Нет, слава всем богам, пока я не увидела ни одного привидения, но не сомневалась, что они здесь есть. Воздух был словно насыщен невыплаканными слезами и стенаниями душ, обреченных вечность скитаться между двумя мирами.

Наверное, желание сбежать было слишком отчетливо написано на моем лице, поскольку еще в самом начале лестницы Седрик крепко подхватил меня под локоть и с тех пор не отпускал. Янор замыкал своеобразное шествие. Теперь, чтобы осуществить свой безумный план, мне необходимо было вырваться из хватки Седрика и каким-либо образом миновать крепкого грузного мужчину, выше меня на голову и тяжелее раза в два, а то и больше. Немыслимо! И волей-неволей я смирилась со своей незавидной участью.

Наконец долгий подъем остался позади, и мы оказались в небольшом коридорчике, в который выходило несколько дверей. Свет этому помещению давало окно, расположенное почти на самой крыше. Я задрала голову и увидела мягкое подбрюшие серого низкого неба, исходящее дождем, словно кровью из смертельной раны. И тут же одернула себя, подивившись столь мрачному сравнению. Трикс, не сходи с ума! Ты сама нагнетаешь обстановку подобными мыслями!

— Ну-с, — пробормотал Седрик, задумчиво потирая подбородок и глядя на три совершенно одинаковые двери. — И куда нам держать путь в первую очередь?

— Куда ты, туда и я, — буркнула я и крепче ухватилась за рукав Седрика, поскольку в этот момент он как раз отпустил меня. Измученно улыбнулась, постаравшись пошутить: — И шагу не сделаю без сопровождения некроманта по этому жуткому дому!

— По характеру своей бывшей профессии я достаточно скептически отношусь к возможности мести со стороны призраков, — пророкотал Янор, настороженно озираясь по сторонам. — Ибо если бы души убиенных были способны на месть, то я был бы обречен сотни раз умереть в жутких муках. Но в данном вопросе я полностью согласен со сьеррой Беатрикс. Стыдно признаваться, но мне здесь весьма некомфортно.

Я мысленно хмыкнула. Впервые при мне Янор позволил себе какой-либо намек на свою бывшую профессию. Такое чувство, будто он стыдится ее. Сдается, прав был Седрик — не с одними убийцами приходилось иметь дело моему телохранителю поневоле.

Понятное дело, вслух я ничего не произнесла. Лишь крепче прижалась к Седрику, который тоже бросил на Янора изумленный взгляд, вряд ли ожидая подобных откровений.

— Ну что же, — после краткой заминки проговорил мой жених, видимо благоразумно решив ничего не расспрашивать у Янора по поводу его столь странного высказывания. — Как бы то ни было, но нам надлежит проверить весь дом. Поэтому начнем по порядку.

И смело взялся за ручку крайней правой двери.

По всей видимости, некогда комната, скрывавшаяся за нею, была спальней Аделины. На это указывали розовые шелковые обои, остатки которых еще угадывались на стенах, огромное количество пыльных плюшевых игрушек и туалетный столик, заваленный всевозможными склянками с кремами и косметикой.

Я благоразумно избегала взглядов на этот предмет обстановки, поскольку он был снабжен огромным зеркалом. Почему-то меня не оставляла уверенность, что оттуда не замедлит ощериться в злобном оскале какой-нибудь призрак. И вместе с тем меня неодолимо влекло встретиться лицом к лицу с моим страхом. В самом деле, призраки ведь неспособны причинить физический вред, как буквально только что заметил Янор. Вдруг Аделина расщедрится на очередную подсказку?

Однако пока я была не настроена проверять это и потому решительно повернулась спиной к предмету искушения, уставившись на огромную кровать под полуистлевшим балдахином.

— Трикс? — тут же окликнул меня Седрик, видимо без особого труда поняв, что я намерена всеми возможными способами избегать встречи с призраком бедной сожженной заживо девушки. — Ты ничего не хочешь сделать?

— Нет, — процедила я сквозь зубы, уставившись на игрушечного медвежонка, уютно притулившегося между двух подушек. — Ничего.

— Трикс, — уже укоризненно повторил Седрик. — Не упрямься. Ты ведь понимаешь, чего я жду от тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гадалка

Похожие книги