Читаем Игра в сумерках. Путешествие в Полночь. Война на восходе полностью

Казалось, Змеевик сейчас подскочит и куда-то ринется.

– Тюрьмы! – охнул Тео.

Они переглянулись. Братья Урсу, сидящие неподалеку, тоже крякнули.

– Бесы меня задерите, не может быть! – вскричал старший. – Не хотите вы сказать, что эта тварь жива?!

– Он мог остаться в живых только в одном случае… – пробормотал Тео.

– Если у этого гада где-то запрятаны еще нелюдимцы! – прорычала Шныряла.

Охотники какое-то время молчали.

– Ты говорил, Йонва уничтожил заключенных, преступников, – проговорил, холодея, Теодор. – Мы еще удивлялись, зачем ему помогать людям. Но что, если он делал это не для людей, а для себя? Что, если все убитые им – отребья общества, самые опасные из людей! Готов поспорить, он выбирал тех заключенных, кто совершил самые тяжкие преступления! Значит, эти люди ненавидели людей, и поэтому…

– Они смогут вернуться к жизни как нелюдимцы, – завершил свинцовый голос.

Оказалось, что за их спинами стоял Александру Вангели, скрестив руки на груди. Столкнувшись взглядом с Тео, он прищурился. У юноши мурашки побежали по коже от этого взгляда, и он вдруг ощутил себя на месте Раду.

Какое-то мгновение Охотники не шевелились.

– Чтоб меня медведь сожрал, – выдавил Урсу. – Я не мог даже представить…

Мужчины поспешно поднялись, проверили оружие. На лицах всех читался страх, но и мрачная решимость. Теодор оглядывался, часто дыша сквозь зубы: ему казалось, что нелюдимцы уже окружают их со всех сторон.

– Обычно погибшему требуется какое-то время, чтобы вернуться обратно, – процедил Вик. – Неделя. Или месяц.

– С тех пор как мы были в Сигишоаре, уже прошло несколько дней! Это значит, что…

– Скоро у Йонвы будет армия самых бешеных нелюдимцев из всех, что мы знали, – завершил Урсу. – А нас всего двенадцать…

Охотники смолкли. Потрескивал огонь, искры таяли в кружеве ветвей.

– Я дам знать в Китилу, – отозвался Вангели. – Мне пришлют людей.

– Людей, – фыркнул Урсу. – Людишек. А нам нужны Охотники, черт возьми! – Мужчина бахнул кружкой о бревно и скривился. – Охотники! Но где их, скажи на милость, взять? Где?

Он обвел кружкой присутствующих, вытаращив глаза так, будто подозревал, что кто-то из его друзей прячет в мешке орду Охотников.

– Пегий Пес, – отозвался Змеевик.

Урсу покачал головой.

– Он не отзовется. Мы… не в ладах.

– Мы должны попробовать! – В голосе Змеевика послышался металл. – Оставь свое себялюбие! Это наше общее дело, неужели ты не понимаешь? Если мы не остановим Йонву, он наделает себе новых стригоев!

Урсу вскочил на ноги.

– Себялюбие?! Кому ты это говоришь, а? Да этот чертов венгр не отозвался на мою просьбу, когда я в прошлом мае…

Охотники начали кричать, взмахивать кружками и плеваться. Змеевик и Урсу пошли друг на друга, сцепившись в перепалке. Санда проснулась и, выглянув из одеяла, с ужасом спряталась назад.

«Что происходит?! – недоуменно подумал Тео. – Их будто подменили… Прямо как… Ох, черт!»

Он вскочил на ноги и заорал:

– Прекратите! Слышите? Эй! Послушайте меня, я хочу сказать!

Грянул выстрел. Все смолкли и оглянулись. Вангели стоял с револьвером и смотрел так, что никто не захотел продолжить спор. Мэр глянул на Теодора и кивнул.

– Говори.

Тео растерянно моргнул, потом, все еще дрожа, повернулся к Охотникам.

– Это… это все Йонва. Он нарочно так воздействует на людей. Вы не должны ссориться. Вик… – Он умоляюще глянул на парня. – Черт возьми, вы же братья!

Голос Тео взлетел до крика. Он сам от себя такого не ожидал. Охотники оторопели.

– Вы сражались вместе годами. Хоронили своих напарников. Неужели вы сейчас перессоритесь? Это все он, Белый Слепец. Он же… Война.

Урсу сдвинул косматые брови, сплюнул.

– И что прикажешь делать, юнец, а? Чесать языком-то горазд. А делать что будем?

– Вик, – обратился к другу Теодор. – Ты знаешь. Иного пути нет. Мы еще можем успеть! И пошлите за этим Пегим Псом. Кто это вообще?

Урсу усмехнулся.

– Ого, молодой господин, тебе указывает простой мальчишка? Где ты его откопал-то, этого нечесаного, который так всем указывает?

– Он мой сын.

Голос Вангели прозвучал словно лязг стали. Урсу зыркнул на него и прикусил язык. А Теодору показалось, что его ударили обухом по голове. Сердце дернулось и взлетело в самую глотку. «Он мой сын».

– Тео прав, – хмуро отозвался Вик. – У нас нет выхода.

И Змеевик, призвав всех к молчанию, начал рассказывать. О Макабре. О том, как они отправились в Полночь. Переглянувшись с Теодором, он пропустил то, что именно они вызволили Йонву: теперь все выглядело так, будто предатель сам затесался к ним в команду, а потом проник в этот мир. Если бы Охотники узнали, что Вик с Тео и компанией выпустили Йонву, от них бы и пепла не осталось…

– Значит, – сплюнул Урсу, – ты и твоя компания – те, кто может вернуть эту гадость обратно? Я правильно понял?

– Да.

– Если это так – помоги вам Господь найти эту самую… – он громко фыркнул, – Любовь. Иначе, молодой господин, я не посмотрю, что ты тут Господарь. Шкуру с тебя сдеру. И людскую, и змеиную. Понял?

Решительно кивнув, Урсу развернулся к Охотникам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макабр

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное