Читаем Игра ва-банк полностью

Рассветник отчего-то просветлел лицом, пробормотал что-то непонятное и лихорадочно зарылся в папках, а я, поправив лямки рюкзака, тихонько направилась к двери, надеясь на то, что к моменту моего возвращения Хиро дома не будет.

Рюкзак потяжелел на бутылку с приворотным зельем — она была заныкана на самое дно и ждала там своего часа, чтобы предстать перед трио «ВеликиЭ» во время моей обличительной речи. Кроме того, оставлять ее дома с Хиро было слишком опасно — не хватало мне еще одной такой ночки. Я и первую-то едва пережила.

Почти на пороге меня остановила одна мысль.

— Благодаря вам за последние пару месяцев банк не проиграл ни одного дела о взыскании просроченной задолженности, так?

— А?.. Да, все верно. — Рассветник даже не обернулся.

Сколько мертвецов поднято по решению суда за то же время, я уточнять уже не стала. И без того вырисовывалась картинка в довольно мрачных тонах, где центральным персонажем был, собственно, Тэмаки Хиро.

— Как же все это странно, — пробормотала я миссис Грабовски вместо приветствия, тихонько прикрывая за собой входную дверь.

Как день не задался с самого утра, так он и продолжился. Едва я успела прийти на работу, как мне позвонили из дома.

— Как ночь прошла, лапушка? — елейно поинтересовалась тетя Э. — Бледновато что-то выглядишь.

Я тяжко вздохнула, представив, как трио «ВеликиЭ» в полном составе сидит у магического шара, отпихивая друг друга локтями, чтобы лучше было видно.

— Элка, надеюсь, ты показала парню, кто тут у нас ведьмовское отродье! — вырвала у нее трубку Ба.

«Мама, что за выражения!» — возмущенно завопила где-то на заднем плане родительница, но бабушку это, разумеется, нимало не смутило.

— Приезжай, лапушка. — Трубку снова перехватила тетушка. — Я тебе дни распишу, когда лучше будет мужа попользовать. А то заждались мы внучек-то.

— Приеду! — рявкнула я так, что половина бэк-офиса вынырнула из-за перегородок и тут же трусливо попряталась обратно. — Ох, как приеду! С подарочком! Ждите!

И швырнула трубку на рычаг.

— Эл, ты чего? — осторожно поинтересовалась Мари.

— Ничего, — огрызнулась я и зарылась в запрошенный кредитным отделом реестр выданных кредитов.

Ближе к вечеру, когда мне понадобилось отнести документы на подпись во фронт-офис, в коридоре меня поймал Хантер.

— Спэрроу, ты куда пропала? То канючишь под дверью — сделай да сделай отчет по мертвякам, а то ни слуху ни духу.

Зря он сегодня ко мне подошел. В меня с утра точно баньши вселилась. Причем в сезон брачных завываний. Орать начинаю по малейшему поводу, а останавливаюсь с трудом.

— Сладенького захотелось, да? Опять мне зефир тащить? Или, может быть, конфеток?! — Я уперла руки в бока. — Неделю как дура за тобой ходила, упрашивала! А ты только сейчас проснулся!

— Эла, ну ты чего? — оторопел парень.

— А ничего! Где отчет, спрашиваю?

Росс совсем стушевался:

— Тебе на почту файл еще с утра скинул…

Определенно в том, чтобы быть стервой, есть свои плюсы.

— Давно бы так.

Крутанувшись и гордо выпрямив спину, я зашагала в приемную, неся документы на подпись, точно это были приказы о смертной казни. Народ шарахался от меня, как от идущего на аутодафе инквизитора.

Но самое интересное приключилось вечером, когда я выгрузила-таки выпрошенный у Хантера отчет и поняла: все случившееся в этот день всего лишь цветочки по сравнению с тем, что еще может произойти.


Глава 24

По дороге внизу полз пафосно-глянцевый ретромобиль, подслеповато обшаривая светом лупоглазых фар дорогу. Он петлял по узким улочкам квартала, неспешно продвигаясь по направлению к докам, что захламляли речное устье.

Не особо напрягаясь и не боясь потерять машину из виду, я летела следом, хотя меня одолевали размышления, не впустую ли все эти мои ночные полеты, и не стоило ли воспользоваться помощью Бенджиро. Кто знает, может, Ева Мюллер не имеет никакого отношения к исчезновению Малыша, а в настоящий момент она всего лишь направляется к очередному донору. И неизвестно, насколько это затянется, а кое-кому (не будем уточнять кому) завтра с утра на работу. Я и так часа два с гаком прокараулила у служебного входа в «Винтаж», дожидаясь, пока прекрасная мисс Мюллер соизволит покинуть заведение. Она же вышла оттуда только в первом часу, втягивая мой взгляд в энергетическую воронку ауры суккуба, отчего мне тотчас захотелось полететь в противоположную сторону. Но чувство долга в очередной раз перебороло нежелание ввязываться в очередную авантюру.

Машина затормозила у приземистого темного здания без окон. Тусклая лампочка над входом не справлялась со своей задачей, и стоило фарам потухнуть, как подъезд снова погрузился во мрак. Гулкий стук каблучков далеко разнесся по пустынной улице и окончился лязгом тяжелой входной двери.

А я, как всегда, осталась не у дел снаружи.

Когда я уже начала думать, что суккуб зашла в неприступный бункер, на противоположной стороне здания нашлось-таки приоткрытое вентиляционное окошко. Просунувшись между прутьями решетки, я оказалась в длинной трубе, которая привела меня в огромное полутемное помещение, заставленное громоздкими ящиками самых разных размеров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги