Читаем Игра «VALDO» полностью

– Успокойтесь уже! – прервал их словесную дуэль Арнольд. – Том прав, нам всем нужно обдумать, что делать дальше и потом уже продолжать играть в эту дурацкую игру.

Я заметил, что Дред недовольно посмотрел на Арнольда.

– Я пойду вниз и налью себе выпить, – сказал Леонид. – Кто желает присоединиться и составить мне компанию? Милости прошу! – он рассмеялся и вышел из библиотеки.

Супружеская пара последовала молча за ним. Парень с дредами посмотрел в нашу с мадам Вернер сторону, вздохнул и медленно побрел на выход за остальными.

– Веселый денек выдался, правда? – посмотрев на меня, Оливия встала со своего кресла. – Пошли вниз, думаю, нам действительно стоит всем немного выпить и расслабиться. Не каждый же день ты борешься за свою жизнь с другими людьми на смерть, – она прошла мимо меня, покачивая своими бедрами.

Я проводил ее взглядом.

– Пойдем, пойдем! – крикнула она мне выйдя из библиотеки. – Сто раз приглашать не буду, да и не умею, – засмеялась она, и ее негромкие шаги раздались по коридору.

Осмотревшись вокруг, я понял, что делать было нечего, все оставшиеся в живых участники этой игры спустились вниз. Ключа от следующего испытания у нас не было, да и в целом, я не мог никому из них доверять. Я поднялся с кресла и пошел составить компанию пяти неизвестным мне людям в распитии местного вина, которое нам так любезно было предоставлено.

Глава 9. Роковое желание

Мы сидели за большим столом в зале, возле камина, из которого ярко горел огонь. Молодой граф наливал всем полные бокалы вина и часто говорил тосты, так что все изрядно быстро напились.

Арнольд с Верджинией мило о чем-то разговаривали. Молодая девушка стала улыбаться, поглаживая своего мужу за руку. Из-за спиртного в крови, все игроки были расслабленными и раскрепощенными. Алкоголь делал свое дело.

– Чем ты занимаешься, Дред? – спросила мадам Вернер, изучая содержимое своего бокала, молодого, заикающегося парня. – Я имею в виду, твое занятие в городе. Ты работаешь на какой-то фабрике?

– Д-да, м-мадам, – он застенчиво посмотрел на нее.

– И где же? – посмотрев ему в глаза, продолжила свой допрос таинственная девушка.

– Я-я р-работаю у м-мистера П-пилигрин-ни. У-у него н-небольшая к-конт-тора п-по п-произв-водству и р-рем-монту м-местных л-лодок. Р-рыбак-ки ч-часто прих-ходят к нам с-с п-просьбой о п-поч-чинке их с-старых лодок.

– А, так ты работаешь на этого старого пьяницу Пилигринни? – расхохотался Леонид. – Да, да, да, он занимается ремонтом местных лодок, но чинит их отнюдь из рук вон, как хреново! – граф допил остатки вина из своего бокала и стал наливать себе следующую порцию.

– Э-эт-то н-не п-правда! – впервые повысил свой голос Дред. – М-мистер П-пилигрин-ни зам-мечат-тельно все д-делает! – с ненавистью в глазах, он уставился на оскорбившего только что его работодателя графа Орлова.

– Н-да, граф, – произнес человек со шрамом. – Я смотрю, наживать врагов себе ты просто мастер! – усмехнувшись добавил он.

Граф Орлов сделал небольшой глоток вина и тоже расхохотался вместе с Арнольдом.

– Да, не обижайся ты, Дред! – обратился Леонид, к только что рассердившемуся на него парню. – Я просто высказал свою точку зрения.

Сделав небольшую паузу, он добавил:

– И точку зрения большинства моих друзей, – граф залился хохотом и подмигнул заикающемуся парню, сидящему напротив него и, приподнявшись со своего стула, направился в сторону горящего камина.

Дред сжал свои кулаки.

– Не обижайся на дурака, – положив на его левую руку свою руку, тихо произнесла Оливия. – Придет время и все за все заплатят, – сказав это она посмотрела на графа Орлова, который уже приближался к ним.

Я сидел во главе стола и молча наблюдал за всем происходящим, попивая небольшими глотками вино, так любезно налитое мне самим графом. Слева от меня юная супруга стала приставать к своему мужу, покусывая его за ухо и что-то шепча ему. Потом она приподнялась со стула и обернувшись к нему произнесла:

– Пойду прогуляюсь. Хочу осмотреть комнаты наверху! – запустив свою руку в его волосы она немного растрепала их и, покачивая своими бедрами и что-то напевая, пошла по ступенькам на верх.

– Куда ты? – спросил я у Верджинии.

– Это неважно, – растянувшись в улыбке мартовского кота, ответила она мне. – Дорогой, я жду тебя! – крикнула молодая супруга своему благоверному и исчезла на ступеньках каменной лестницы.

Арнольд, в чьих жилах явно забурлила разгоряченная кровь, не стал долго задерживаться за столом. Опрокинув свой и жены бокалы вина, он поправил воротник своей рубашки и, расстегнув две верхних пуговицы, направился в след за своей хорошенькой женой.

– Мы посмотрим пару комнат на верху, вдруг что-нибудь найдем, – сказал он мне. – Скоро вернемся!

– Не спешите! – прокричал ему в след Леонид. – Мы вас не торопим! – граф вновь засмеялся и подошел к спинке стула, на котором сидела мадам Вернер.

– Может и нам с Вами стоит обследовать парочку комнат на верху? – кладя свое руку на ее плечо замурчал молодой граф.

– Да, пошел ты! – Оливия резко отодвинула свой стул, да так, что он ударил графа Орлова в районе живота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер