Читаем Игра «VALDO» полностью

Схватив свой наполненный бокал вина, мадам Вернер, привстав со стула, прыснула алой жидкостью в лицо графа.

– Только, лишь в твоих мечтах! – злобно прошипела девушка. – Ты даже не представляешь, на что я способна! Ты умрешь, либо здесь, в замке, либо на свободе, если мы вдвоем выберемся из этого проклятого места! – ее глаза были наполнены кровью, а ладони были сжаты в кулаки.

– Это мы еще посмотрим, красотка, – вытирая свое лицо, спокойно произнес Леонид и, подмигнув мадам Вернер, удалился осматривать картины, находившиеся на стенах замка в зале.

– Вы, как кошка с собакой! – захлопав в ладоши и слегка улыбнувшись, сказал я. – Ни разу не можете спокойно себя вести!

Разъяренная мадам Вернер бросила испепеляющий взгляд в мою сторону.

Я понял, что лучше мне не продолжать, чтобы тоже не попасть под горячую женскую руку. В зале настала мертвая тишина.

– М-может п-прод-должим иг-гру? – спустя какое-то время произнес тихим голосом Дред.

– Да и молодожены, уж больно долго там находятся одни на верху, – сказал я.

– Они, скорей всего, еще не все комнаты осмотрели, – присаживаясь на свой стул, сказал граф Орлов. – Мало ли, еще помешаем, – он вновь стал наполнять свой пустой бокал вином и с улыбкой посмотрел в сторону Оливии.

– Схожу, поищу их наверху, – пренебрежительно отвернувшись от взгляда молодого графа, произнесла девушка.

– Тебе составить компанию? – громко захохотав, задорно задал свой вопрос мадам Вернер молодой граф.

– Леонид, не начинай! – остановил я его. – Мне кажется, ты уже слишком пьян!

– Да, ладно тебе! – переключил он свое внимание на меня. – Один раз живем ведь! – долив в свой бокал вино, он указал на мой.

Я отрицательно покачал головой.

– Как хочешь, – он поставил графин с вином и поднес к своим губам свой наполненный бокал с вином.

– Б-будь ос-сторожн-на! – Дред посмотрел в сторону мадам Вернер, которая уже поднималась по ступенькам на верх.

– Влюбился что ли? – усмехнулся Леонид.

– Н-не т-твое д-дело! – грубо ответил ему Дред.

Зал заполнил звук слабо слышимого треска искр языков пламени, плясавших в одиноко стоящем камине. Все сидели на своих стульях и молча о чем-то размышляли. Время шло…

– Быстрее, идите все сюда! – откуда-то сверху раздался приглушенный голос мадам Вернер.

Мы все, как по команде, быстро вскочили со своих мест и бросились на верх по лестнице.

– Где ты? – прокричал я Оливии.

– На втором этаже! – уже более громко и отчетливо ответила девушка.

Я первым забежал на второй этаж. Увидев, как в конце коридора мадам Вернер машет мне рукой, я побежал к ней.

Остальные участники нашей «команды», если ее можно было так назвать, побежали в след за мной.

Пробегая мимо комнаты искусств, где недавно лежал труп Илоны, я обратил внимание, что дверь в комнату была заперта.

Оливия скрылась за поворотом в конце коридора.

Повернув за угол, я увидел, что мадам Вернер нигде нет в оставшейся части коридора.

– Оливия, ты где? – громко спросил я.

– Идите дальше по коридору и заходите в комнату! – раздался ответ из приоткрывшейся двери, почти в самом конце коридора.

Мы забежали в комнату. Мадам Вернер стояла возле кровати и глубоко дышала грудью, глядя на большую кровать, расположенную по середине комнаты.

– Он-ни м-мертвы? – спросил, все так же негромко Дред.

По центру кровати лежало два мертвых тела, еще недавно разгоряченных молодых сердец. Голова юной супруги смотрела куда-то в сторону стены, где находилась картина, на которой были изображены переплетенные друг с другом, полностью обнаженные парень и девушка, лежащие на траве, рядом с речкой.

Ее молодой муж, со шрамом на лице, лежал на ней сверху, упираясь головой в подушку.

– Они даже не успели раздеться, – задумчиво произнес я. – Что же могло их так внезапно убить?

Подойдя к кровати, я наклонился к лежащим на ней телам и проверил пульс.

– Его нет, – тихо произнесла мадам Вернер. – Я уже проверяла пульс.

Я осмотрел тела на признаки какого-либо насилия, но ничего подозрительного не увидел.

– Ты слышала какой-нибудь шум, когда поднялась на этаж? – обратился я к Оливии, не отрывая взгляда от лежащих на кровати мертвых Арнольда и Верджинии.

– Нет, – развела она руками. – Я пошла посмотреть, куда пропала наша семейная молодая пара и, проверяя дверные ручки, обнаружила их тут. Я окликнула их, но в ответ ничего не услышала. Проверила их пульс и, поняв, что они оба мертвы, сразу побежала за вами.

– Очень странно… – медленно произнес Леонид. – И каким же тогда было задание?

– Я не знаю, – по-прежнему негромким голосом произнесла Оливия.

– Тогда, давайте искать ключ! – предложил граф Орлов и посмотрел на камеру, закрепленную под потолком. – Они же все видели! – сказал он, указывая на угол потолка, в котором была закреплена камера видеонаблюдения.

В комнате, помимо большой спальной кровати, находились еще две старинные, деревянные тумбочки на львиных ножках, таких же, как и у кровати. Слева от входа в комнату стоял огромный, гардеробный шкаф. Внутри он был пуст. В углу комнаты, на столике, играл легкую музыку старинный патефон. Нигде, никакого ключа не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер