Читаем Игра вне правил (СИ) полностью

- Привет, - уже возвращаясь в башню Рейвенкло, Поттер неожиданно столкнулся со старой знакомой. Гермиона Грейнджер выглядела также, как и в прошлый раз: волосы растрепаны, пытливый взгляд карих глаз и небольшая улыбка. В руках девушка держала стопку книг, а на ее щеке виднелись следы от чернил. Все это свидетельствовало о том, что гриффиндорка последние несколько часов провела в библиотеке.

- И вам доброго вечера, мисс Грейнджер, - вежливо произнес Гарольд. Он не пил с гриффиндоркой на брудершафт и не клялся в вечной дружбе, поэтому и не стал переходить на фамильярность.

- Я… - смущенная улыбка, - хотела еще раз принести вам извинения за поведение моего друга в книжном магазине. Рон не хотел вас обидеть, просто он очень вспыльчивый. И вы можете называть меня просто Гермионой, - щеки девушки заалели.

- Хорошо, Гермиона, - задумчивый взгляд. – Как я и сказал тогда, мне безразлично, что себе там напридумывал ваш друг. Я его вежливо, заметьте вежливо, предупредил, чтобы он держался подальше от моей невесты. Хоть и имел полное право прямо там вызвать на дуэль.

- Я говорила с Роном, - промямлила Гермиона. – Но он уперся, как баран.

- Поговори с ним еще раз, если не хочешь чтобы он пострадал. В следующий раз я не буду столь милостивым, - кровожадная улыбка, не предвещающая Уизли ничего хорошего.

Гермиона сглотнула, а на ее лице отразился ужас. Видимо гриффиндорка во всех красках себе представила то, что Гарольд сделает с Роном, попадись тот под горячую руку.

- Если на этом все, то я пойду, - вопросительно приподнятая правая бровь.

- Да. То есть, нет, - поспешила воскликнуть Гермиона.

- Так да или нет? – насмешливый взгляд.

- Профессор Флитвик сказал, что дал тебе книгу по заклинаниям собственного авторства. Вот я и хотела спросить: могу ли я ее взять почитать?

- Да, я с ней уже ознакомился. Но как ты понимаешь, она у меня в комнате, - театрально развел руками вампир. – Но я могу тебе отдать ее завтра во время завтрака. Подойдет?

- Да, конечно, - просияла Гермиона. – Спасибо, - уже вдогонку удаляющемуся Поттеру прокричала она.

***

Гарольд разместился на кровати в апартаментах Флер. Его задумчивый взгляд блуждал по потолку, рассматривая на нем мельчайшие неровности, трещинки.

- О чем задумался? – вывел его из размышлений голос Делакур. Сама девушка сидела в мягком кресле и делала какие-то пометки в книге. Готовилась к завтрашнему уроку с первокурсниками.

- Да так… Не важно, - вампир не поведал девушке о чем шла суть его разговора с отцом.

- Ты вернулся таким задумчивым. Что-то случилось?

- Нет. Все нормально, - уклончивый ответ.

- Ум, - Делакур не особо поверила его словам, но расспрашивать не стала. Гарольд не любил когда ему лезут в душу и Флер это знала. Если посчитает нужным, то сам расскажет, а если нет, то значит это действительно какая-то глупость. – Хочешь, я тебе сделаю массаж? - решив, что возлюбленному не помешает расслабиться, девушка отложила все свои дела и переместилась на кровать.

Гарольд настолько погрузился в свои мысли, что даже не услышал вопроса Флер. Он думал о словах отца. О том, как стоит вести себя с Дафной, чтобы она начала ему доверять.

- Дорогой, - в очередной раз позвала вейла.

- Ум?

- О чем ты таком думаешь, что даже не слышишь меня? – обиженный взгляд.

- Прости, - покаялся Гарольд, не испытывая сожаления. – Мне нужно кое-куда сходить, - одним рывком поднявшись с кровати, вампир чмокнул офигевшую от таких резких перемен Делакур в губы и по Теням переместился в комнату Дафны. Его уход больше походил на бегство, притом такое скоропостижное, что он даже не услышал вопроса вейлы, о том ждать его сегодня или нет.

***

Дафна как раз раздевалась, готовясь ко сну, когда вампир появился. Недовольно зыркнув на нежданного гостя, слизеринка накинула шелковый халат и босыми ногами забралась под одеяло.

- Так до инфаркта можно довести, - недовольно бурчала та. – Напугал меня, а теперь сидишь лыбишься, - еще один укоризненный взгляд синих глаз.

- Прости, - покаялся Поттер, - просто ты действительно выглядишь мило.

- Я тебе сейчас покажу «мило», - в сторону смеющегося вампира полетела подушка.

- Эй! За что? – Гарольд вернул «снаряд» назад.

- За то, что ворвался в мою комнату без стука.

- Ну прости… Хотя знаешь, было бы странно если бы меня увидели твои однокурсники, стучавшим в твою дверь, - представив себе эту картину, вампир в очередной раз засмеялся.

- Вот вечно у тебя на все есть оправдания, - пожаловалась Гринграсс. В Гарольда полетела очередная подушка, а затем еще одна. – Я заставлю тебя раскаяться в содеянном, - под «содеянным» подозревалось без спросу появление в ее апартаментах.

- Сдаюсь, - Поттер театрально поднял руки к верху, объявляя о своей капитуляции.

Дафна даже не думала сдаваться. Сегодня у нее было игривое настроение, поэтому, когда жених разместился на краю ее кровати, та накинулась на него и начала щекотать.

- Ах. Оказывается, ты боишься щекотки, - слизеринка удвоила свои силы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы