- Ты знаешь, где он? - Дарни больно вцепился пальцами мне в плечо.
- Кто? - Я сбросила его руку. - Слушай, это важно. - Нет, ты слушай. Агент уже готов был впасть в бешенство, и я поняла, что не хочу этого видеть. - Ты знаешь, где Джерис?
- Джерис? - Я тупо вытаращилась на него. - Должен быть здесь, играть в руны с этим, как его, племянником.
- Его нет.
Оглядевшись, я увидела Шива - он стоял на коленях у сундуков, которые мы везли столько лиг, теперь открытых и пустых.
- Нет? - Я никак не могла уразуметь, о чем они говорят.
- По словам трактирщика, он ушел перед самым моим возвращением. - Лицо Дарни окаменело. - Взял трехсезонную работу и ушел с группой светловолосых мужчин.
У меня отвисла челюсть. Закрыв рот, я круто повернулась, хлопнула дверью и бросилась вон из гостиницы; позади остались возмущенный рев Дарни и испуганные взгляды постояльцев.
Я бежала по темным улицам, бормоча первую, по-настоящему искреннюю молитву моей взрослой жизни.
- Прошу тебя, Халкарион, пусть он будет там. Пусть он будет там. Прислушается ли ко мне Лунная Дева после того, как я уже истратила столько везенья сегодня ночью?
- Вам помочь, сударыня?
Еще один из тех лощеных стражников вышел из дверей, преграждая мне дорогу.
Вовремя заметив блеск нагрудника, я остановилась и погладила ладонью кинжал; мои нервы готовы были лопнуть, как донельзя натянутая струна.
- Что? Нет, спасибо... я просто... опаздываю на свидание, - запинаясь, выдавила я, но он только козырнул и посторонился.
Я вынудила себя идти медленнее. Я все еще была в окровавленной одежде, и объясняться со Стражей - это последнее, чего я хотела. Шума никто не поднимал - похоже, убийство еще не обнаружено, но это продлится недолго; слуги скоро вернутся домой.
Конская ярмарка еще бодрствовала; загоны были полны, и гуртовщики из Далазора и Гидесты сидели вокруг костров, пили и горланили песни без всякого снисхождения к тем, кто хотел бы спать. В ярко освещенном "Орле" было оживленно, и, придерживая руками плащ, чтобы не распахнулся, я с трудом протискивалась сквозь толпу - высматривала темную курчавую голову и длинные конечности.
Наконец я увидела его. Он играл в Белого Ворона с торговцем лошадьми; их тонко сбалансированная игра собрала круг зрителей.
Когда я подошла, тормалинец поднял голову, отблеск ламп вспыхнул золотом в его карих глазах, а я вдруг онемела и стояла столбом, не зная, что сказать.
- Что? У бабули опять приступ? Ладно, иду.
Тормалинец встал и тотчас вывел меня наружу, заботливо поддерживая рукой за плечи. Он на полголовы возвышался над толпой, которая расступалась перед нами.
- В чем дело?
Мы остановились за лошадиными загонами, где никто не мог нас подслушать.
- Ты охотишься за светловолосыми людьми. Уже напал на их след?
- Еще нет, - медленно ответил тормалинец. - Почему ты спрашиваешь?
- Один из моих спутников исчез. Кажется, они его похитили.
- Проклятие! - На миг его хладнокровие дало трещину, безумная ярость сверкнула в глазах, рука невольно дернулась к рукояти меча. - Кто ты? И чем занимаешься?
- Я путешествую с магом и агентом Планира. Они собирают артефакты Тормалинской Империи для одного проекта Верховного мага. С нами был ванамский ученый, Джерис. Мы вышли этим вечером, а когда вернулись, он уже ушел, как нам сказали, с группой блондинов.
- Он не мог уйти сам? И почему ты думаешь, что это те люди, которые мне нужны? - Взгляд его был острым, а лицо - бесстрастным. С таким человеком лучше не играть в руны, когда пьешь.
- По дороге сюда на нас напал отряд этих белобрысых, а когда я вышла поработать сегодня ночью, на меня напали еще несколько таких же. Это не совпадение. Ты ищешь их, и дело должно быть важным, коль привело тебя так далеко на север.
- Что это была за работа?
Я замерла в нерешительности - мне не хотелось выдавать слишком много и, что казалось мне странным, признаваться в своей роли ручной воровки мага.
- Так мы поможем друг другу или нет? Я не могу сказать больше, пока не получу твое слово.
- Конечно.
Тормалинец кивнул и принес клятву Дастеннину; интересный выбор.
Когда я излагала голые факты этой истории, пробило полночь. Мой знакомый выругался и огляделся. Торговцы гасили свои костры, а трактирщики провожали до дверей засидевшихся посетителей. Я только-только успела.
- Ночью мы мало что сумеем сделать. - Он провел рукой по волосам. Давай встретимся на рассвете.
Я повернулась, чтобы уйти; в голове уже не осталось никаких мыслей, и энергия, порожденная ночными потрясениями, быстро иссякала. Я споткнулась о засохший лошадиный навоз и упала бы, не схвати он меня за руку.
- Ты не ранена?
Он потер кончики пальцев и понюхал - кровь или нет? - Это не моя, объяснила я устало. - Просто ночь выдалась свинская, и я совсем без сил.
- Оставайся у меня, если хочешь.
Я помотала головой.
- Не стоит. Дарни начнет разбирать этот город по камешку, если я тоже исчезну.
- Маг?
- Нет, агент. Кстати, будь осторожнее с ним; он не любит принимать чьи-то идеи.
- Может, тебя проводить?
- Нет, спасибо. Сама доберусь.
Тормалинец пошел обратно в "Орел", но вдруг оглянулся.
- Между прочим, как тебя зовут?