Читаем Игра вслепую (СИ) полностью

Сидя на медвежьей шкуре, Света неторопливо цедила какой-то травяной напиток, к слову сказать, оказавшийся очень вкусным, и внимательно слушала негромкую речь своей переводчицы. Обложенный камнями очаг находился по центру комнаты, но ввиду отсутствия окон его яркости было недостаточно, чтобы осветить всё помещение, и многочисленные тени, танцующие на стенах под всполохами огня, лишь на короткое время приоткрывали завесу колоритного интерьера индейского дома...

“Бизон, волк, медведь”, — Света на автопилоте отмечала головы зверей, висящих на стенах. Впрочем, это занятие не мешало ей мысленно ругать главу артефакторов и сожалеть о потраченном впустую времени. Однако, будучи в гостях, ей приходилось сдерживать негативные эмоции, и оставаясь внешне абсолютно спокойной, Света продолжала неспешно подсчитывать охотничьи трофеи главы рода.

Как заявила Уокэнда, глава рода Пово: артефакторы — не воительницы, и доспехи им не нужны. Данный подход Свету не удивил, и она была готова к такому повороту. Однако думала, что вождь племени Арапахо, в которое входил род артефакторов, имеет на этот счёт другое мнение, и Света очень рассчитывала, что Уокэнда, без оглядки на главу племени, сможет самостоятельно принять решение и обменять какое-то количество амулетов на тяжёлые МПД. Возможно, Уокэнда не была бы столь категорична в своём отказе, но тут вмешался неожиданный форс-мажор...

Как оказалось, Арапахо вновь вышли на тропу войны, дабы разрешить давние разногласия с двумя соседними племенами, и затребовали от Пово все боевые артефакты и лекарские амулеты. А отряд Светы прибыл как раз в тот момент, когда очередная партия готовых изделий готовилась к отгрузке. В принципе, Уокэнда была согласна отправить послание для вождя племени по поводу обмена, но ожидание ответа могло затянуться или вообще закончиться отказом. В общем, не повезло…

Глава рода, чей возраст невольно внушал уважение, продолжала вещать что-то заумно-философское. Но Свету, поглядывавшую на её лицо, изборождённое глубокими морщинами, не отпускало ощущение, что Уокэнда что-то недоговаривает. А если сказать по-русски, то попросту тянет кота за хвост. Ведь чёткий ответ “нет” уже прозвучал, но гостеприимная хозяйка дома продолжала сыпать вопросами и явно не торопилась отпускать торговых гостей, хотя Света уже дважды порывалась уйти...

— Я слышала историю, как три полных луны назад торговый караван под предводительством синеволосой девушки подобрал в степи раненную воительницу Шайенов и спас её от Команчей. Не ты ли это была?

— Я, — лаконично ответила Света.

— Вот как… — потёрла Уокэнда подбородок. — Ещё говорили, что когда малый отряд Команчей нагнал ваш караван, ты велела им убираться.

— Так и было, — по-прежнему кратко подтвердила Света.

— Но обиженные Команчи вернулись с большими силами и снова потребовали вернуть им сбежавшую пленницу. В этот раз их было больше, но ты снова ответила отказом, предложив решить вопрос с помощью поединка. И в нём твоя воительница победила...

—Я рада, что эта история дошла до вас в первозданном виде и не успела обрасти кучей небылиц.

Уокэнда слегка усмехнулась на явную иронию сказанного и засыпала вопросами:

— Зачем ты так рисковала? Разве эта Шайенка была твоим другом? Ведь Команчи могли запросто уничтожить твой отряд. И что бы ты делала, если бы они отказались от поединка?

— Они не могли не согласиться на поединок, потому что прекрасно понимали, что победа в сражении обойдётся им гораздо большей кровью.

— Хорошо, но почему ты вступилась за Шайенку?

— Раненная воительница не была мне врагом. Она попросила помощи и защиты. И я сдержала слово.

Света отвечала короткими фразами, внутренне пытаясь понять, по какой причине главу Пово заинтересовала эта история? Банальное любопытство или что-то ещё?

— Вот как, — одобрительно кивнула Уокэнда. — Мне приятно видеть перед собой воительницу, которая настолько дорожит своим словом. В последнее время в цене всё больше хитрость и изворотливость, и это печально. Даже обладающие явным могуществом люди вместо благородных поступков чаще всего предпочитают демонстрировать свою мощь и величие с помощью силы.

— Да, это печально.

— Прости меня за излишнее любопытство, но насколько сильно твоё племя? Сколько родов и много ли у вас земель? Или ты сама по себе?

Слегка вздёрнув брови, Света недоумённо посмотрела на Пово. Вопрос был, мягко говоря, неожиданным. С другой стороны, в нём не было ничего предосудительного. Она ведь не вождь индейского племени, чтобы скрывать от потенциального врага свои истинные силы. Будь они недалеко от границ Аляски, то в преддверии вторжения российских кланов она, возможно, и не стала бы отвечать на столь провокационный вопрос. Но в данной ситуации Света не видела особого смысла юлить, а отвечая, она невольно вспомнила Анну Булатову:

— В моём племени много родов и земли хватает всем. И мы достаточно сильны, чтобы позволить себе быть благородными даже с врагами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика