Читаем Игра вслепую полностью

— Прямых доказательств я вам предоставить не могу. Вряд ли люди, проводившие переговоры, согласятся лично подтвердить причастность графа. Но кое-что… — Липец на секунду замолчал. — Знаете ли вы барона Лефлера, командира одного из полков императорских гвардейцев?

— Наслышан.

Еще бы мне его не знать. Именно гвардейцы Лефлера так упорно преследовали меня и мою семью.

— А знаете ли вы, что Лефлер — дальний родственник графа Остера? Более того, в последнее время граф частенько навещает своего троюродного племянника или приглашает к себе.

Это было уже кое-что. Тем более что проверить эту информацию несложно. Я не сделал этого раньше лишь потому, что не знал, в каком направлении искать.

— Что еще?

— Расспросы посредников я к делу приложить не могу. — Липец развел руками. — Кроме всего прочего, люди графа Остера недавно назначили награду за некоего виконта Вика. Эта информация негласно распространяется в… Скажем так, в определенной среде.

— И сколько же граф обещает за мою голову?

— Тысячу золотых за живого, пятьсот — за мертвого, — быстро отозвался Липец.

Немало. Правильно, ох, правильно я сделал, пригласив пехоту гномов путешествовать вместе.

— Вы случайно не соблазнились этими деньгами, любезный барон?

— Я? За кого вы меня принимаете? — Барон рассмеялся, но глаза поспешил отвести в сторону. — Странно, что граф Остер не надеется больше на Допра.

— Ничего странного. С Допром произошло досадное недоразумение.

— Какое же?

— Он умер.

— Вы уверены? — Липец был удивлен. Похоже, известие о смерти конкурента еще не достигло барона.

— Вполне.

Игра эмоций отразилась на лице Липеца. Это была такая сложная смесь, что я вряд ли взялся бы ее оценить. Здесь были и досада, и промелькнувшая мимолетная радость, и задумчивость.

— Охота на меня не пошла Допру на пользу, — добавил я.

— Как он умер? — хрипло спросил Липец.

— Он получил ранения, несовместимые с жизнью. Один человек с пятнадцати шагов попал метательным ножом ему в горло.

— Это были вы, виконт?

— Нет, не я. Вы жалеете о смерти Допра? — поинтересовался я.

— Сам не знаю. — Липец пожал плечами. — Вы ведь знаете, виконт, мы не были друзьями, скорее наоборот. Тем не менее мне будет его не хватать.

— Не могу сказать, что сочувствую. Что ж, пожалуй, ваши сведения стоят того, чтобы считать наш договор выполненным. Пойдемте, получите оставшуюся часть оплаты.

Липец вздохнул. Даже не возьмусь предположить, о чем именно он сожалел.

— А больше у вас, виконт, не будет поручений?

Раз уж не удалось заработать тысячу золотых на моем пленении или пятьсот на убийстве, барон решил поискать новые возможности для обогащения.

— Куда вам столько денег, Липец? — удивился я. — Только что вы сорвали неплохой куш.

— Если бы вы знали, виконт, сколько приходится тратить на безопасность. Допр сэкономил — и вот результат…

— Не лучше ли тогда поменять вид деятельности?

Липец пожал плечами:

— Я подумаю об этом позже. А пока пойдемте за деньгами.

Мы спустились по лестнице, вышли за ворота и подошли к одному из фургонов. Нимли откинул борт и достал из сундука плотно набитый мешочек с золотом. При взгляде на сундук глаза Липеца загорелись.

— Там не так много денег, барон, — на всякий случай предупредил я. Еще чего доброго соблазнится и отправит своих людей вдогонку. Отбить-то мы нападение отобьем, но зачем нам лишние хлопоты. — Прощайте.

— Скажите, виконт, почему вы не ответили графу Остеру адекватно? — поинтересовался Липец.

— Адекватно — это как?

— Так же, как он поступил с вами.

— Почему я не заплатил за его устранение?

— Да.

Что ему сказать? Если сказать правду, он просто не поверит, а если и поверит, то не поймет.

— Это было бы слишком просто.

Липец содрогнулся. Наверное, он подумал совсем не то, что я имел в виду.

— Если так… — сказал он неуверенно.

— Да, кстати, у меня будет к вам маленькое поручение. Можете отправить к графу Остеру гонца? Передайте ему одну вещицу. Вот это. — Я запрыгнул в фургон и отыскал там совсем небольшое карманное зеркальце. — И пусть ему скажут, что это от меня.

Не знаю, что там навоображал этот дворянин-наемник, специалист по темным делам, но брать зеркало голыми руками он поостерегся — достал из кармана платок и двумя пальцами взялся за краешек подарка. При этом выражение лица у барона было таким, будто он берет змею.

— Двадцати золотых хватит для того, чтобы выполнить это пустяковое поручение?

Липец замялся. Его подозрительность не позволяла признать зеркало просто зеркалом, но поручение и в самом деле выглядело простым.

— Признайтесь честно, виконт: яд?

— Как вы могли подумать? Вы же видели, я брал его руками. Это просто зеркало, и ничего более.

Похоже, мне так и не удалось развеять сомнения барона до конца.

Наконец к сомнениям прибавилось любопытство, и барон согласился.

— Хорошо, я отправлю гонца.

Озадаченный Липец вернулся в поместье. Я же подошел к Сонъеру, державшему коня под уздцы, сел верхом, и весь наш отряд двинулся дальше.

— Вик, ну ты и нагнал страха на хозяина дома, — сказал Раста, когда поместье скрылось из вида. — А еще говорил, что я шутник.

— Страха? Ты что-то путаешь, дружище. Не собирался я его пугать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальная опора

Стальная опора
Стальная опора

Когда приходится выбирать между тем, чтобы идти или остаться, когда от твоего выбора зависят тысячи жизней, но надо рискнуть своей, рискнуть и помочь другим, ввязавшись в почти безнадежное предприятие (почти безнадежное предприятие с твоим участием, без тебя — обреченное), — выбор непрост. Война пришла, не спрашивая, в долину, населенную гномами. Они непревзойденные мастера — кузнецы, строители. Они будут биться за свой дом изо всех сил, но не знают, как это делать. Вик не любит войну, но он хорошо знаком с историей. Историей нашего мира, пережившего множество войн. С технологиями, позволяющими ускорить производство брони и построить метательные машины. У гномов только один выход — противопоставить орде кочевников свои умения и упорство.И воспользоваться советами человека.

Афанасьев Валерий , Валерий Юрьевич Афанасьев , Валерий Юрьевич Афанасьев

Фантастика / Фэнтези / Попаданцы
Игра вслепую
Игра вслепую

В прошлом наш соотечественник Виктор, а сейчас виконт Вик, и не помышлял о том, что придется пуститься в новый опасный поход. Он прочно обосновался на своей земле и занялся развитием ремесел. Но таинственный противник затеял коварные интриги: исчезает его друг герцог Фагуа, торговым караванам гномов чинят все большие препятствия, наконец, кто-то организовывает нападение гвардейцев на самого Вика. Дело осложняется тем, что неприятель остается в тени, предпочитая действовать чужими руками. Вику предстоит непростая игра с пока неясным противником.

Алексей Алексеевич Ковальчук , Валерий Юрьевич Афанасьев , Валерия Михайловна Чернованова , Эдмон Бали , Эйлет Уолдман

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика