Читаем Играя с судьбой (СИ) полностью

Пусть он был высок и симпатичен. Пусть харизматичен, но волевое лицо с правильными чертами портили ухмылка и взгляд: он смотрел на меня, как на забавную игрушку. Как на вещь. Явно примериваясь поиграть. И я не сопротивлялась этому, ведя себя не умнее мыши предназначенной на ужин удаву.

А незнакомец, заметив, как полыхают румянцем стыда мои щеки, снова гаденько усмехнулся, послал воздушный поцелуй и направился в сторону выхода из резиденции.

Громко хлопнула дверь, заставив подскочить.

Заметив застывшего неподалеку и внимательно наблюдавшего за мной человека, я спросила:

— Кто это?

Тот, поморщившись, процедил:

— Генерал Энкеле Корхида.

Глава 19

Я просидела над бумагами всю ночь и утро, за исключением времени потраченного на визит к Вероэсу. Близился полдень, а я так и не решила, как относиться к предложению Торгового Союза — как к хитро замаскированной ловушке или как к лекарству, которое может стать панацеей.

Необычная ситуация. Скажи мне кто несколько дней назад, что я буду не в силах рассчитать верный вектор для собственного мира, я бы не поверила. Привычная работа: сколько я переделала подобных расчетов для различных планет — все и не вспомнить. Впрочем, там мне предоставлялось куда больше информации. Сейчас же приходилось тщательно рассчитывать стратегию развития, как шахматную партию — на много шагов вперед. И выводы, которые я делала, очень часто не были однозначными. И эту неоднозначность приходилось учитывать. Вроде, и привычное дело, но раньше мне не приходилось иметь дело с настоль многовариантными задачами.

Погрузившись в работу, я даже забыла о завтраке. Отвлек меня Дон. Он вошел в апартаменты решительным шагом, сел напротив, прожигая злым взглядом, да так, что игнорировать его я не смогла.

— Что-то случилось?

— Ты бродила ночью по резиденции одна, без охраны, — выплюнул он. — И ты встречалась с Корхидой.

— Было дело, — пожав плечами, я попыталась дать сыну понять, что не собираюсь распространяться об этом и вновь уткнулась в бумаги, но Дон выхватил лист у меня из рук.

— Было? — прошипел он. — Как же ты легкомысленна! У генерала репутация отъявленного мерзавца. Даже не знаю, кто из них мерзее — наш генерал или Анамгимар Эльяна. И поверь, репутация эта вполне заслужена.

Кивнув, и не желая обострять, я ответила:

— Приму к сведению, Дон. А пока будь добр, не мешай мне работать.

Но ни мой дружелюбный тон, ни смысл слов его не успокоили.

— О чем вы с ним говорили?

Назвать разговором ту фразу, которую генерал бросил мне в лицо я не могла. Это была провокация. Попытка задеть. Он спрятал колючку в обертку конфетного комплимента. «Добродетельная супруга ветреного коменданта», — странная, по сути, фраза, и хоть я не подала вида, она меня уколола, оживив все сомнения.

Упорствуя в своем намерении вернуться домой, я гнала от себя мысли, что Доэл мог меня не дождаться. Я верила. Но разве я могла требовать от мужа, чтобы он ждал меня? Ждал, вопреки обстоятельствам.

Сжав кулаки, я посмотрела на Дона, старательно пытаясь удержать остатки спокойствия. Но не получилось, губы задрожали.

— Корхида сказал тебе что-то гадкое? — взвился Дон.

Поднявшись с места, я сделала несколько шагов, подойдя к сыну вплотную.

— Дон, у отца кто-то есть? Я хочу знать. У него есть другая женщина?

Мальчишка вскочил на ноги, поймал мои ладони в свои, выпустил, прижал меня к себе.

— Убью Корхиду, — прошептал он. — Этот гад…

— Значит, правда.

Прислонившись щекой к груди сына, я слушала как бьется его сердце, понимая что все, ради чего я рвалась домой оказалось недостижимо.

— И Аторис знает?

— Да.

— И Вероэс…

— И Вероэс знает тоже.

Дали небесные, — подумалось мне, — какая же я все-таки непроходимая дура. Весь мир в руинах. А я все цепляюсь за иллюзии. Прошлое никогда не вернется, а я все надеюсь, что самое важное для меня уцелело. Любовь, семья. Дом. Уважение. Да ведь ничего не осталось.

Страшное опустошение охватило меня — не было ни смятения, ни горечи, ни боли. Только поразительная пустота. Может быть потом обожжет, только сейчас я не чувствовала ничего — словно анестезией выморозили душу, чтобы я не могла метаться, гореть и плакать.

— Мама?

— Все хорошо, Дон.

Я оторвалась от него, вернулась к столу, села, цепляясь за работу, просматривая ставшие безразличными документы. Я могла поспорить — лицо у меня было застывшее, неживое, без единой эмоции. За карточным столом сидеть с таким лицом. Или за столом переговоров с торговцами.

— Я не хотел тебе говорить.

Ох, уж мне эта ложь во спасение! Впрочем, это даже не ложь. Так, невинное умолчание. «Мы не хотим причинять тебе боль, поэтому пусть это сделает кто-то другой».

— Ладно, все. Иди, — буркнула я, пряча лицо за бумагами. — Мне нужно работать.

Как ни странно голос прозвучал удивительно-ровно. Словно мне было все безразлично. Словно, оно и на самом деле не ранило. Только вот совершенно не к месту вспомнилось, как Арвид на пути к Рэне признавался мне в любви. Как, было, приказал рыжему повернуть назад…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме