Читаем Играя Санта Клауса полностью

Я боюсь, моя речь в эти мгновения не совсем подходила для образа Санти Клауса; я абсолютно исчерпал весь свой словарный запас в течение первых десяти миль. Наконец, мы свернули к холмам - я сказал, свернули, нет, это сделала дорога. Автомобиль подпрыгнул, взбрыкнул, зашатался и круто накренился на один бок, ящики вывалились на дорогу, а сверху на них приземлился Спайк, и я подумал, что все игрушки были сломаны. Но я уже ничего не мог поделать. Я достал несколько мотков веревки, которой обмотал ящики и швырнул их обратно в машину, проверил на прочность, и мы двинулись дальше. Бережной езды у меня не получилось, и я от этого почувствовал отвращение, и дальше двигался не быстрее автобуса, я старался больше не прыгать через рытвины и осторожно объезжать все препятствия.

Это была очень сухая, бесплодная, холмистая местность с несколькими руинами, показывающими места, где когда-то были расположены деревеньки до того как бандиты сожгли их. Внизу в долинах иногда я видел обитаемые деревни, но дорога не проходила мимо них.

Солнце было не очень высоко, когда я подъехал к идолу на перекрестке. Я остановился и посмотрел вокруг в поисках хоть кого-нибудь, но ничего не увидел, однако услышал звук взвода пистолета. Так что я посигналил и помахал красной тряпкой, и тут же появилось пятеро крепких китайцев с самыми дикими глазами, какие я когда-либо видел. Они прятались в глубоком овраге, расположенном рядом с дорогой. Я никогда не видел ни одного китайца, похожего на них. Они были большие, с подлым взглядом, носили рваные одежды и патронташи с петлями, полными ножей и пистолетов, и у них были винтовки в руках.

- Вы все не оставите ни единого шанса здешним бандитам, не так ли? - дружелюбно сказал я, и они взглянули на меня с подозрением бусинками своих черных глаз, а Спайк зарычал. Шерсть на его шее встопорщилась, и он уже хотел выйти из машины и попробовать их шкуры, на что я сказал ему, чтобы он прекратил.

- Где это? - потребовал один из китайцев гортанным голосом, и я протянул свой большой палец в сторону задней части автомобиля.

- Ящик с правой стороны, - сказал я. - Другой мой.

Они подошли и подняли его, а я сказал:

- Ну, так долгого и веселого Рождества!

Они что-то пробурчали, а я поехал дальше, думая, что если все китайцы миссии и их дети столь круты на вид, у них нет нужды бояться бандитов или кого-нибудь еще.

Так, как раз до наступления темноты я добрался до обширной долины, увидел деревню на другой ее стороне и окруженное стеной кустарников здание немного ближе ко мне, и я понял, что это должно быть и есть миссия. Ночь опустилась уже на землю, когда я остановился перед небольшими воротами в стене. Внутри я увидел много огней и услышал голоса поющих; они исполняли христианские песни, но языческими голосами, и это звучало странно, как и все происходящее.

Твиллигер ждал меня, и у него был сверток под мышкой.

- Хороший человек! - воскликнул он, хватая меня за руку. - Вы появились здесь как раз в нужное время. Дети поют колядки. Они ожидают появление Санта Клауса в любой момент. Одевайте костюм, быстрее!

Он открыл сверток, и из него появилась униформа Санти Клауса, а также клеенчатые сапоги, красная шапочка, борода и все остальное. Все было хорошо изъедено молью и полинявшее, и слишком узко в плечах, и слишком свободно вокруг талии, но я, хоть и с усилием, напялил одежду на себя и довольно скоро объявил, что готов к своему дебюту. Твиллигер был так доволен, что танцевал вокруг меня; он потирал руки и говорил:

- Отлично! Отлично! - И похлопывал меня по спине.

Ну, я взвалил ящик на плечи - и мне показалось, что он значительно прибавил в весе - и мы пошли. Мы пересекли двор, и подошли к длинному низкому зданию, откуда слышалось пение, прошли по коридору, Твиллигер открыл дверь и, отбросив занавес, ввел меня в очень впечатляющую большую комнату, которая была переполнена китайцами всех возрастов и полов. Они были совсем не похожи на китайцев из другой миссии.

Они вскочили с приветственными криками, когда увидели меня, как их, вероятно, научили миссионеры, и захлопали в ладоши. Улыбки детей потускнели, когда они увидели, что этот большой ящик достаточно принес мне проблем. А старый Твиллигер расплылся в лице, что доказывало, что он может улыбаться, в конце концов.

- Дети, - сказал он, - это Санта Клаус! Каждый из вас подойдет к нему, назовет свое имя и тогда получит подарок, которые Санта приготовил специально для вас.

Все они зааплодировали, - американская мода, а я просто засиял за моими усами, распрямил свою огромную грудь и прогремел:

- Ахой, товарищи, подождите, пока старина Санти достанет все самое вкусное! - Я поставил ящик на пол и тот час же перерезал веревки на нем, затем сунул внутрь руку и вытащил первую вещь, которую нащупал.

- Это подойдет, Эбенезер? - прошептал я, - а затем остановился. В руке у меня была не игрушка. Это был небольшой продолговатый пакет из вощеной ткани.

- Что за черт? - потребовал я от всего мира, а Твиллигер взял пакет и порвал его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее