Читаем Играя выбери игру полностью

5. Отгрузка выбранного напитка клиенту: – Экспрессо – половина половника – Двойной Экспрессо – целый половник – Американа – полный стакан

6. Установить наполненный стакан в коробку выдачи.

7. Поднять шторку для доступа клиента к напитку.

Сашка одобряюще кивнул, и Серега торжественно подошел к задней двери автомата. Он согнулся, чтобы подлезть к табурету, затем повернулся левым боком, потом правым и, наконец, кое-как уселся на табуретке. Сашка обошел автомат сзади. Примерно треть Сереги сидела на улице. Он не помещался. Так Сашка-Бизнесмен понял, что оператором Человендинга придется стать самому отцу-основателю.

Кофейная культура в Малых Казанах находилась на уровне позднего неолита. То есть жители уже понимали, что растворимый Nescafe лучше, чем кофейный напиток «Галка» из ячменя. Но в таинство приготовления мудреных напитков из свежемолотых зерен малоказановцы посвящены не были. Великая Кофейная Революция подступала к Малым Казанам, и Сашка должен был стать ее главным вдохновителем и вождем.

Наступил сентябрь. Вся картошка была выкопана, дети отправлены в школу, и жители Малых Казанов начинали понемногу прокрастинировать на завалинках у заборов своих имений.

Утром шестого сентября Галина Степановна Гуцуляк, в народе «баба Галя», встала с первыми петухами, чтобы выдоить свою корову Занозу. На двери сарая висел исписанный маркером листок. «Неужто собрание какое?» – Галина Степановна ускорилась и почти вприпрыжку добежала к записке.

Эксклюзивно в Малых Казанах! НОВИНКА!

Начни день со стакана бодрящего ЭКСПРЕССО!

Американский Кофейный АВТОМАТ!

Ждем вас у входа в сельмаг!

Она перечитала текст еще раз, беззвучно шевеля губами. Из сарая послышался обиженный вой Занозы, и баба Галя вернулась в реальность.

– Не иначе как Сашка-Бизнесмен опять что-то удумал! – она привычно сплюнула, сорвала объявление и шагнула в сарай.

Спустя час возле оранжевого ящика, стоящего у входа в сельмаг, столпилась добрая половина Малых Казанов. Односельчане перешептывались и разглядывали диковинную новинку.

– А у нас кетчуп завезли, болгарский, – как бы между прочим отметила продавщица сельмага Оля, прислонившаяся к дверям.

– Да погоди ты, Олька, с кетчупом своим. Ты смотри, что Сашка учудил, – глава сельсовета Орест Петрович Жмых снял кепку, пригладил остатки волос на лысине и двинулся к автомату. Толпа затихла и внимательно следила за отважным первопроходцем.

Орест Петрович достал смятую десятку из кармана, осторожно засунул ее до половины в щель, облизнув пересохшие губы.

– З-з-з-з-з, – сказал автомат голосом Сашки, и купюра исчезла в коробке.

Сашка поднес купюру к тусклой лампочке, улыбнулся, щелкнул тумблером и кнопки выбора напитка замерцали желтым светом.

Орест Петрович снова надел кепку и обернулся, кинув победный взгляд на односельчан. Затем уверенно нажал кнопку с самым дорогим напитком – Американу за 10 гривен. Послышался звук перематываемой кассеты. Внутри автомата Сашка шепотом ругал себя за забывчивость.

Наконец, он включил в магнитофоне звук кофемолки, параллельно ворочая кочергой в банке с кофе. Поставив кассету на паузу, тренированным движением налил полтора половника в стакан и выставил его в коробку выдачи. Шторка поднялась и толпа ахнула. Внутри стоял дымящийся стакан кофе. Орест Петрович еще раз снял кепку, и осторожно взял стакан в руки. Недоверчиво понюхав напиток, он сделал несмелый глоток и улыбнулся.

– Добротный кофий! Американский, сразу видать!

Малоказановцы рванули к автомату и выстроились в очередь. «Экспрессы» и «Американы» полились рекой. Первая кастрюля разошлась за сорок минут, а очередь не пыталась уменьшаться. Сашка отправил Сереге уже три СМС, а новой порции кофе все не было.

«Поломалась машина», «Тут тебе не Америка!», «Я ж говорил, она и дня не проработает», – перешептывались в толпе.

– Всем тихо! Сервисное обслуживание, – гаркнул подоспевший Серега с тачкой, накрытой брезентом, – расходимся, автомат заработает через 20 минут.

Недовольно бурча, односельчане начали расходиться. На пригорке остался один дед Артем.

– А ты чего сидишь? Сказано ж, через 20 минут – возмущенно поинтересовался Чупрына.

– А я тут пошижу, первым буду в ошереди, – хитро прищурившись прошепелявил дед Артем, доставая из кармана пачку «Примы».

– Дед, сказано же – обслуживание автомата. Это коммерческая тайна, сидеть тут нельзя. Держи нормальную сигарету и приходи через 15 минут, я тебя первого пропущу, – Серега протянул деду открытую пачку Marlboro, из который ушлый старик вытащил три сигареты и на удивление бодро убежал за угол.

Серега открыл заднюю дверь автомата и выпустил Сашку, который, не говоря ни слова, рванул в ближайшие кусты и зажурчал, издав стон облегчения. Спустя минуту друзья курили, сидя на корточках за автоматом.

– Здорово им человекинг зашел, скажи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза