— Все кругом только и твердят, какие они расчудесные. А я вот начинаю сомневаться, не сошел ли я с ума, потому что только мне одному так не кажется. Но тебе ведь тоже, правда?
Девочка высунулась из-под одеяла.
— А ты, часом, не переиграл в свои игры по коммуникатору? Все эти монстры и психи…
— Да нет же! Флер, послушай, сегодня утром Боадиц'eя едва не ударила Марсию…
— Что?! — сон девочки как рукой сняло. Рывком сев на постели, она уставилась на брата округлившимися от изумления глазами. Гэвин рассказал о том, что произошло во дворе Учебного Центра.
— Марсия считает, что это из-за перебоев с энергией, но мне так не кажется. Я проследил за ними до самого дома…
Флер не могла поверить своим ушам. Гэвин между тем продолжал:
— Боадиц'eя куда-то ушла, а вместе с ней и другие БДЦ-4, живущие в квартале технократов. Марсия сказала, это потому, что они слишком умные; это делает их непредсказуемыми. Но потом я встретился с ними. Они выглядели как настоящая армия: дружно маршировали, глядя прямо перед собой. Честно говоря, мне стало немного жутко…
— Неудивительно, что она боится Боадиц'eю, — пробормотала Флер. Гэвин вопросительно посмотрел на сестру. — Я разговаривала с Марсией по комму. Знаю, что не стоило, но ей так хотелось поговорить.
Флер, в свою очередь, пересказала брату всё, что узнала от Марсии.
— Боадиц'eя что-то замышляет? — переспросил Гэвин. — Марсия так и сказала? Знаешь, я думаю, все БДЦ-4 что-то замышляют, а не одна только Боадиц'eя.
— Но что именно?
— Если бы я знал! Папа говорит, что для роботов одни задачи важнее других. Вот я и думаю, что у всех БДЦ-4 есть какая-то цель. А иначе с какой стати им уходить от хозяев?
— С каких это пор ты сделался таким экспертом по роботам? — несмотря на то, что ее терзали те же опасения, что и брата, Флер попыталась улыбнуться. — Еще я звонила Чику, — сообщила она. — Они там, в Нигерии, считают, что в БДЦ-4 есть что-то неестественное.
Гэвин нахмурился.
— Что он имел в виду?
— Он не сказал. А может, сам не знает.
— Неестественное… — Гэвин задумался. — Но ведь так и есть: они совсем не похожи на остальных роботов.
Флер закусила губу.
— Наверное, мы просто не привыкли к тому, что роботы могут быть так похожи на людей.
— А как же Игрек? Он такой же умный, как мы, но его я совсем не боюсь. И еще я кое-чего не понимаю. Профессор Огден сказал, что Игрек — самый продвинутый робот в мире, но эти БДЦ-4 знают и умеют гораздо больше, чем он. Тогда что же профессор имел в виду? Или он ошибался?
— А откуда они столько всего знают? — перебила его Флер.
Брат и сестра смотрели друг на друга, лихорадочно ища ответ на этот вопрос.
— Игрек учится на собственном опыте, — задумчиво проговорил Гэвин. — Это видно со стороны. А вот насчет БДЦ-4 я не уверен. Как будто…
— Они уже всё знают! — воскликнула Флер. — Но ведь нельзя запрограммировать робота так, чтобы он знал всё на свете. Это слишком большой объем информации. И они не только знают, а еще и понимают. Ворчуна можно чему-нибудь научить, но он всё равно не понимает, почему нужно делать именно так, а не иначе.
— Игрек может понять, но предварительно его тоже надо научить, как Ворчуна.
— Вот именно, — Флер снова закусила губу. — А БДЦ-4 и знают, и понимают. Но если они запрограммированы не так, как Ворчун, и не так, как Игрек…
Гэвин бросился ничком на кровать.
— Фигня какая-то!
— Слушай, всё равно мы сейчас ничего не решим, — сказала Флер, — так что, может, я посплю? — При мысли о прерванном сне ее захлестнула волна раздражения. — И вообще, с какой стати тебе вздумалось будить меня ради таких пустяков посреди ночи?!
— Это еще не всё. Прости, но…
Снаружи послышались шаги. Кто-то поднимался по лестнице.
— Это Игрек, — шепнул Гэвин. — Идет к комму…
Они подождали, пока робот пройдет мимо.
— Надо будет еще и с ним поговорить… чуть позже, — загадочно пробормотал Гэвин. Он взглянул на Флер и, заметив, что сестра злится, поспешно добавил: — Сегодня произошло еще кое-что. На меня напали мародеры.
— Мародеры?!
— Тссс!
Гэвин и не думал, что эта новость вызовет у Флер такую бурю эмоций. Она обвила рукой шею брата и крепко прижала его к себе.
— Бедный мой маленький братик! Да как они посмели!
Он кое-как сумел вырваться из ее объятий.
— Не драматизируй! Со мной всё в порядке. Собственно говоря, они вели себя вполне дружелюбно.
— Боже мой! Ты что, ударился головой?
— С моей головой всё в порядке.
— Но что они с тобой сделали? — спросила Флер, испытывая одновременно ужас и жгучее любопытство.
— Да говорю же, ничего. Если успокоишься, я тебе всё расскажу.
Девочка подложила под спину подушку и выжидающе уставилась на брата. Гэвин рассказал, как мальчишки подкараулили его, а Игрек спас.
— Вот те раз! А Игрек-то что там делал?
Гэвин надеялся, что она не спросит об этом.
— После расскажу, это неважно. Потом появился робот-полицейский, и я сказал, что мы просто дурачимся…
— Почему?! — взорвалась Флер, и Гэвину пришлось снова на нее шикнуть. — Они что, тебе угрожали?
Мальчик отрицательно помотал головой.