Читаем Игрек Первый. Американский дедушка полностью

К воротам кладбища подъехали три черные «Волги», из которых вылезло трое мужчин в черных костюмах, приличествующих случаю, с черными же «дипломатами». Не для проводов в последний путь первого покойника прибыли они сюда. Веселый азарт, упрятанный за пасмурной наружностью, двигал ими. Молодые деятели намеревались переделать мир, но начать они хотели с кладбища, заранее предвкушая удовольствие от того, что не обнаружат в месте скорби ни одного покойника.

Увы, преобразователи просчитались.

Под звуки похоронного оркестра гроб опускали в могилу. При этом с лица Семена не сходило выражение озабоченности.

Когда гроб был опущен, Семен в панике прошептал напарнику:

— Николай, ты ничего не заметил?

— Когда мы опускали, гроб как будто плавал!

— Чего ты несешь!

— Николай, гадом буду, чего-то не того сейчас было!

— Так ты сегодня первый раз тверезый был! Как стекло! Был бы кирной…

— Не в том дело! Мне сдается, мы живого схоронили!

— Сейчас по лбу закатаю, паразит! Нельзя тебе не пить!

Семен чуть не плакал.

Не обращая внимания на сгорающих от нетерпения покойников и родственников усопшего американца, могильщики уселись на плиту и засмолили по беломорине.

— Если покойник в гробу шебутился… — рассудительно начал Николай.

— Он не шебутился! — возразил Семен, нервно затягиваясь. — Гроб повело…

— Так это нечистая сила! — успокоил Николай приятеля.

Семен замотал головой:

— Что я, не знаю, когда черти шутят!

Глядя на двух мирно беседующих могильщиков, покойники негодующе зашипели:

— Совсем оборзели!

— В такой день!

— Теперь у нас покойники сами себя закапывать должны?

— Не буду я его закапывать! — выдохнул Семен облако дыма. — Хоть руку руби!

Николай с сомнением поглядел на друга.

— Без балды?

Семен хмуро кивнул.

— Тогда давай обратно вытаскивать! А то будем себя потом, как черви, жрать!

Гроб поехал наверх. Мешков кинулся к грузчикам.

— Вы что, сдурели?

— В гробу кое‑что забыли!

— Что?

— Крокодильчика.

В толпе покойников произошло замешательство.

— Над нами измываются!

— Надругательство!

— Хотят лишить нас единственного покойника!

— Святотатство!

— Отродясь такого не бывало!

Мешков ощутил на своем затылке чье-то горячее, нетерпеливое дыхание. Обернулся с досадой, чтобы плюнуть в эту печку, и узрел трех деятелей в черных костюмах, явившихся сюда, дабы похоронить самого Мешкова.

Кинулся несчастный директор к гробу с диким воплем:

— Убивают! — И растекся по нему своим объемистым бабьим телом.

Никому из присутствующих безумство Мешкова не показалось странным.

Подошел к директору сзади Николай, обнял за живот и оттащил его, бултыхающего ногами, от гроба.

Семен выдрал клещами гвозди. Снял крышку.

В гробу никого не было.

Потрясение скорбящих выразилось в стонах ужаса, нечленораздельных криках, рыданиях.

Нечистая сила!

Гоша поискал глазами Ингу, но ее не было. Когда же она исчезла?

Какая-то сила толкнула Гоголева к выходу с кладбища.

Толпа кинулась за ним. Наверно, людей подстегивал страх. Убежать от нечистой силы! Подальше от дьявольщину! Не удалось. Толпу неотвратимо нагонял гроб дедушки, который несся с горки с огромной скоростью! Кто приделал ему колесики?

У разверстой могилы остались лишь три фигуры в черном.

«Роллс-Ройс» с ревом сорвался с места, выпустив облако дыма.

— Угнали машину! — вскрикнул Федор.

Его вопль заглушил женский переливчатый смех. Гоша сразу узнал Ингу. Но где она? Машина уезжала, и смех девушки становился все тише.

Облако дыма, которое выпустил «Роллс-Ройс», почему-то разрасталось, пока не скрыло всех прибежавших с кладбища.

Оркестр, не зная, что ему делать, играл похоронный марш.

Но в нем то и дело проскальзывали бравурные, даже веселые нотки. Наверно, это была музыка не для похорон, а для воскрешения.

Когда дым рассеялся, никаких следов похоронной процессии не осталось. По небу плыли два облака, напоминавшие своими очертаниями Георгия и Валерию. А еще выше маячил какой-то черный исчезающий предмет, на глазах превратившийся в точку, а вскоре и вовсе исчезнувший.

Разумеется, это был «Роллс-Ройс». Из его дыма и получились два переливающихся всеми цветами радуги облачка, похожие на Гошу и Валерию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фавориты любви

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер