Читаем Игрок полностью

— Я это тоже знаю! Он рассказал вам о моем брате, — отпарировала она.

— У вас есть о нем какие-нибудь известия? — спросил Блейк, незаметно переведя разговор на другой предмет.

— Нет. — С какой стати он все время вмешивается в ее личные дела?

Она вновь углубилась в меню, но перед ее мысленным взором вдруг возник Рики. Такой, каким он был в детстве: толстощекий мальчуган с огромными голубыми глазами и копной рыжих волос, которые она постоянно пыталась пригладить. Его любили все, и она никак не могла понять, почему Рики так изменился…

— Опять призраки прошлого? — заметил Блейк. — Лучше пореже вызывать их, Джуди.

— Здесь с вами трудно не согласиться.

Он взглянул на нее сузившимися глазами.

— Когда вы забываете, что на вас смотрят, выражение лица у вас становится очень привлекательным и совсем беззащитным.

— Уверяю вас, что на самом деле это совсем не так.

Скрестив руки, он откинулся на спинку стула, изучающе глядя на нее. Мистер Мачо опять проснулся, подумала она.

— Не понимаю, почему вы переходите в оборону сразу же, как только мужчина говорит вам совершенно искренний комплимент. Неужели вы настолько не уверены в собственной привлекательности?

Она замерла, не зная, что отвечать на такую наглость.

— Послушайте, мне неприятен этот разговор… — начала она, но он внезапно взял ее за руку.

При его прикосновении вновь волны возбуждения пробежали по ее коже. Она попыталась выдернуть руку, но он только крепче сжал ее пальцы.

— У меня такое чувство, что в прошлом кто-то очень сильно обидел вас. Причем так сильно, что вы теперь боитесь показать, какая вы на самом деле, — тихо сказал он.

— Вы ничего не знаете о моей личной жизни, и я не совсем понимаю, почему должна откровенничать с вами.

С какой стати она станет делиться прошлыми огорчениями с первым встречным. Иногда она вспоминала Майкла и его предательство, но Блейка это совсем не касается. По крайней мере теперь его намерения не оставляют никаких сомнений. Он просто хочет ее, но если он собирается предложить себя в качестве сексотерапевта, пусть выбросит из головы подобные мысли.

Когда официантка принесла заказанные ими блюда, Джуди постаралась сменить тему разговора.

— Мне бы хотелось осмотреть окрестности и в свободное время съездить в Старый город. Это что-то вроде парка аттракционов, не так ли?

— Не совсем. Если вы ожидаете увидеть Диснейленд, то будете разочарованы.

— На что же он похож? — спросила она, стараясь держаться нейтральной темы.

— Поехав в Старый город, вы увидите, каким был Вегас в прежние времена. В Англии такие города разбросаны по всей стране, но здесь своя специфика.

— О, мистер Адамс, неужели вы еще не забыли о старой доброй Англии? — шутливо поинтересовалась Джуди.

Но ее неожиданно тронули теплые нотки в его голосе.

— Почему бы и нет? — отозвался он. — Или вы считаете, что у вас монополия на тоску по родине. Мы никогда не забываем наши корни, куда бы жизнь нас ни занесла. Не пугайтесь, я постараюсь больше не выражаться так высокопарно.

Она рассмеялась, заметив, что когда он забывал о своей роли коварного обольстителя, то был очень мил.

В ответ Блейк спросил, не он ли причина ее веселого настроения.

— Совсем нет. Я просто побилась об заклад сама с собой и, похоже, выиграла.

— Тогда есть надежда, что вы станете терпимее к людям, которые заключают пари.

— Разве за исключением тех случаев, когда пари касается слишком личных вещей.

Джуди провела день за работой и осталась довольна результатами. Она быстро поняла, что от нее требуется.

Идеи роились у нее в голове, и она чувствовала, как адреналин будоражит кровь. Она была искренне благодарна Фрэнку Дельгадо за то, что он заставил ее очень крепко подумать, а не злиться по поводу отклонения ее сырых заготовок.

Джуди заперла офис. Руки и плечи ныли от напряжения. Она отдала столько энергии работе, что чувствовала себя совершенно опустошенной и ей не хотелось никого видеть. К счастью, по пути в свой номер Джуди не встретила никого, кроме мальчика-лифтера.

Оказавшись наконец у себя, она быстро сбросила одежду и заколола волосы на макушке. Потом приготовила бодрящую ванну и с наслаждением погрузилась в покрытую пеной благоухающую воду.

Но чем больше она заставляла себя не думать о Блейке Адамсе, тем труднее это ей удавалось.

Ее волновала одна загадка. Бросить сельскую размеренную жизнь для того, чтобы с головой окунуться в грубый, бесцеремонный, жестокий мир шоу-бизнеса. Что побудило его так поступить? Ей казалось, что отчасти она его понимает. Такой человек, как он, не может долго оставаться в тихом омуте провинциальной Англии. Его энергия требует совсем других масштабов.

Джуди вздрогнула, несмотря на расслабляющее тепло ванны, испугавшись, не будет ли она помимо воли втянута в чужие, неведомые ей планы. На секунду она представила себя его любовницей. На что похожа любовь Блейка? Может ли он любить по-настоящему, без насмешек, которые то и дело слетают с его языка.

На одно сладкое, искусительное мгновение она поймала себя на том, что мечтает, чтобы комплименты Блейка были искренними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену