— Вы читаете мои мысли! Я вспомнила, как в детстве мы целой толпой ходили в старый обветшалый кинотеатр рядом с нашим домом и каждый киногерой, который носил стетсон[5] и шпоры, становился нашим кумиром.
— Звучит прекрасно. У меня не было старого кинотеатра возле дома, и я никогда не ходил туда с толпой друзей. Наш городок был слишком провинциальным.
— Бедный маленький карапуз, — сказала Джуди.
— Я действительно имел мало друзей в детстве, пока меня не отправили в пансион, а потом в университет. Там жизнь была гораздо интереснее, и я понял, сколько всего упустил за предыдущие годы.
Чем больше узнавала Джуди о его прошлой жизни, тем больше понимала, каким разным было их детство. Его родители вели жизнь джентри, гораздо более простую и уединенную, чем жизнь ее семьи.
— Своими вопросами вы нагоняете на меня тоску. Мы выбрались из города, собираясь весело провести время. Давайте избегать темных туч на горизонте, о'кей?
— О'кей, — откликнулась она, машинально вглядываясь в даль, где синело небо, ярче которого она еще не видела.
Он, конечно, прав. Эту поездку он затеял ради нее, и она не должна вести себя, как унылая ворона. Джуди вспомнила, как Рики в детстве называл ее унылой вороной. Она улыбнулась.
Блейк посмотрел на нее.
— Вот так-то лучше. Поделитесь, какое воспоминание вызвало у вас улыбку.
— Это вам не интересно.
— Почему?
— Я просто напомнила себе, что не должна портить этот день и не быть унылой вороной. Так Рики всегда дразнил меня, когда мы были детьми. Сейчас это звучит глупо, и я жалею, что сказала вам об этом, — закончила она смущенно.
— Мне это кажется очаровательным. Я был бы счастлив, если бы в детстве кто-нибудь дразнил меня. Но никто не осмеливался делать это. Отец был слишком занят, потому что зарабатывал деньги, и я его почти не видел. Если бы меня дразнили в детстве, это пошло бы мне на пользу, поубавив спеси.
— Ради Бога, перестаньте. — Джуди не смогла сдержать смех, потому что он говорил без тени улыбки. — Мне действительно жаль, что я рассказала вам об этом.
— Отчего же? Мне нравится слушать о вашем детстве. Мне хочется знать о вас все. Например, я уверен, что в вашей жизни уже был по крайней мере один мужчина. Никто с вашей внешностью и индивидуальностью не смог бы продвинуться так далеко в жизни без серьезных взаимоотношений на какой-то стадии.
— Но ведь я ледяная дева, как сказал вам Гарри Брейди, — поддразнила его она. Ей совсем не хотелось рассказывать ему о Майкле. Память о нем она запрятала глубоко внутрь, но иногда внезапно ощущала горечь потери.
— О, я в это не верю. У меня достаточно доказательств, что вы отзывчивая, страстная женщина. Вы не должны все держать в себе, Джуди. Расскажите мне о вашем прошлом.
— А вы расскажете мне о своем? — спросила она, затаив дыхание.
— Я уже рассказывал вам. Моя жизнь — открытая книга...
— А как насчет фотографии на вашем столике около кровати в спальне? Там, где вы сняты с хорошенькой девушкой, которая завороженно смотрит вам в глаза?
И конфетти у нее в волосах...
— Эта глава уже закрыта, — отрезал он.
Джуди поняла, что зашла слишком далеко. Но возмущенная тем, что он ставит их в неравное положение, она упрямо тряхнула головой.
— Так же, как и моя.
Они ехали дальше в молчании. Спидометр накручивал милю за милей, и она обрадовалась, наконец увидев следы цивилизации. Если, конечно, так можно было назвать ряд ветхих зданий за высокой оградой.
— Старый Вегас. — Блейк указал рукой вперед. — Давайте немного побудем простыми туристами и забудем обо всех наших проблемах.
Она твердо настроилась отдохнуть и хорошо провести день, несмотря на то, что сухой, пыльный, обжигающий воздух пустыни сушил кожу и пыль попадала в глаза. Но вид настоящего восстановленного салуна и девушек, одетых в старинные костюмы, которые танцевали на свежем воздухе, отвлек ее от этих неприятностей. Она с восхищением осмотрела реконструкцию настоящей кузницы, старинную промывочную для золота, кондитерскую и банк.
Недалеко от главной улицы находилось старое кладбище с едва различимой вязью слов на надгробиях, сделанных из обветрившегося от непогоды камня. Среди них стояли грубые деревянные кресты.
— У меня такое ощущение, будто я попала в старый фильм и сейчас из салуна должен выйти Юл Бриннер, — улыбаясь, сказала Джуди.
— Да, пожалуй, слишком в духе Голливуда, — согласился Блейк, но говорят, что это один к одному копия старого Запада. Вы когда-нибудь слышали о Тонепе?
— Да, конечно! Этот город присутствовал в каждом вестерне, который я видела.
— Уверен, вы думали, что это просто декорации.
— И что? — Она с интересом взглянула на него.
— Он расположен к северу от Вегаса, примерно на полпути к Вирджиния-Сити, сейчас там останавливаются все туристические автобусы. Это маленький городишка, который никогда особенно не процветал, но чем-то всегда нравился режиссерам фильмов. Вокруг него простирается голая пустыня.
— Мы с Рики всегда думали, что Тонепа — огромный город! Вы меня разочаровали.
Он рассмеялся.
— Я просто сказал вам правду, мэм. А теперь давайте устроим настоящую поездку на Дикий Запад!