— Почему вы всегда торопитесь с выводами? Я совсем не имел в виду родео. Дело в том, что у моих друзей есть ранчо и я приглашен на воскресный ланч. Они гостеприимные хозяева, и думаю, что вам интересно будет посмотреть, как живут обычные люди. Лас-Вегас, как вы, вероятно, догадываетесь, это не только огни казино и толпы туристов, здесь есть совсем другая жизнь. Что скажете?
Предложение прозвучало так заманчиво, что она после некоторого колебания согласилась.
— А ваши друзья не будут недовольны, что я приехала без приглашения?
Он улыбнулся.
— На самом деле они просто умирают от желания увидеть вас. Постарайтесь быть готовой к полудню. Да, и оденьтесь попроще. У Куперов не привыкли к церемониям.
Его лицо стало задумчивым, и Джуди в голову пришла странная мысль: а не мечтает ли он сам о той деревенской жизни, которую ведут его друзья на ранчо? Конечно, это совсем не то, что фамильная усадьба в холмистом Йоркшире, но все же...
Прищурившись, Джуди задумчиво посмотрела вслед Блейку.
Настало воскресное утро, и Джуди внезапно поняла, как сильно ей хочется вырваться хотя бы на несколько часов из изнуряющей атмосферы города. Казино Лас-Вегаса роскошны, а отели являют собой чудеса удобства и великолепия, но здесь ей не хватает самого главного — домашнего уюта.
Иногда Джуди по делам выезжала из отеля с Фрэнком или Блейком, ходила по магазинам с девушками из шоу, но только сейчас она задумалась о том, как ей не хватает домашнего тепла.
Она вовсе не надеялась, что ранчо, о котором говорил Блейк, напомнит ей маленький, тесный домик в Лондоне, в котором выросли они с Рики. Там негде было шагу ступить, но все-таки это был ее дом.
Быстро вскочив с кровати, Джуди облачилась в приготовленную с вечера хлопковую клетчатую рубашку и голубые джинсы. Блейк просил ее одеться попроще, и она решила, что он имел в виду именно такой костюм. Когда они встретились в фойе отеля в полдень, к своему облегчению, Джуди увидела, что Блейк одет точно так же, как и она. Простой наряд только подчеркивал стройность его фигуры. Джуди отметила, что, как обычно, за ним следят множество женских глаз.
— Здешняя публика, наверное, принимает вас за кинозвезду, которая собралась на рынок.
— Мадам, вы мне льстите, — усмехнулся он, открывая перед ней дверцу лимузина.
Машина бесшумно тронулась с места.
— Вы подшучиваете над посетителями отеля, значит, вы здесь уже освоились и не считаете себя чужой, — помолчав, заметил Блейк.
— Верно. Я здесь уже три месяца и больше не чувствую себя гостьей. Фрэнк это тоже отметил; он сказал, что во мне появилось больше уверенности.
Джуди произнесла это, не задумываясь и совсем не имея в виду желания продлить контракт. Но она заметила, как при ее словах его руки застыли на руле.
— Последнее время вы много времени проводите в обществе Фрэнка, не так ли? — насмешливо проговорил Блейк.
Они уже выехали из города.
— Мы работаем вместе, и он мне нравится, но между нами только дружеские отношения. Вы это хотели услышать?
Сказав это, Джуди разозлилась на себя. Она вспомнила пари Гарри и Блейка. Стоило бы сделать вид, что между ней и Фрэнком что-то есть. Но ее природе противно подобное коварство. Мелочные усилия вызвать ревность всегда казались ей недостойными. Она не могла забыть, сколько раз Майкл проделывал это для того, чтобы причинить ей боль.
Джуди мысленно приказала себе немедленно выбросить Майкла из головы.
— Воскресный ланч здесь считается важным событием, не так ли? Я слышала; об этом кричат на каждом углу.
— Да, и надеюсь, что вы не очень плотно позавтракали. Джинни и Кайл всегда готовят столько снеди, словно ждут по крайней мере дюжину гостей. Там еще есть дети, очень непоседливые и любопытные. Кстати, вы ничего не имеете против детей?
— Конечно нет. Сколько у них детей?
— Двое. Бобби десять, а Зое только семь. Она моя крестница, и я особенно люблю ее. Что вы находите в этом смешного? — спросил он, увидев на ее лице улыбку.
— Как только мне кажется, что я уже узнала все о вас, вы преподносите мне какой-нибудь сюрприз. Не думала, что такой богач, как вы, может испытывать обыкновенные человеческие чувства.
Он расхохотался.
— Это что-то новенькое. Я давно уже не встречал человека, который говорит то, что думает. Вы — приятное исключение. Обо всем говорить прямо было принято в нашей семье. У нас говорили только то, что имели в виду, и имели в виду только то, что говорили. Я рад, что вы наконец поняли, что я не просто машина для делания денег.
Автомобиль мчался по дикой пустынной местности, окруженной горами, вершины которых терялись в голубой дымке, и Джуди внезапно почувствовала, что счастлива. Такой счастливой она не чувствовала себя очень давно. У нее есть работа, о какой она не смела и мечтать, а человек, которого она видела во сне, сидит рядом...
— Ранчо Куперов уже совсем близко, — сказал Блейк.
Вскоре показался большой участок земли, огороженный забором.