Читаем Игрок полностью

— Тут в холле есть кофейный автомат, — мрачно произнес он.

Блейк подошел к двери.

— Я схожу за кофе. Вам нужно поговорить наедине. Попытайтесь хоть немного привести его в чувство.

— Кто этот парень? — Рики недовольно взглянул на Джуди. — У него слишком много гонора.

— Я уже сказала тебе, мой босс. Ты должен прислушаться к его словам, потому что от него зависит твоя судьба.

Рики ничего не ответил, и Джуди молча стала смотреть, как он поглощает предусмотрительно захваченную ею еду. Она не могла поверить, что красивый молодой человек с открытым взглядом, которого она знала, мог превратиться в это жалкое создание.

— Ты собираешься помочь мне, Джуд? — наконец спросил он, когда Блейк вернулся, неся на подносе три пластиковых стаканчика с кофе.

— Блейк собирается помочь тебе, — в голосе Джуди зазвучал металл. — Я ничего не могу сделать. У меня нет той суммы, которую ты просишь. Как ты мог докатиться до такого состояния?

— Давайте оставим выяснения на потом, а сейчас перейдем прямо к делу, Джуди, — прервал ее Блейк.

Он пристально посмотрел на Рики.

— Ты задолжал ростовщику очень большую сумму и боишься, что он или его люди что-нибудь сделают с тобой? Я прав?

Джуди судорожно вздохнула. Это звучало так страшно и бессердечно. Джуди видела, что Рики коробит оттого, что ему приходится обсуждать свои проблемы с чужим человеком. Ей тоже это не нравилось, но Рики нужно взглянуть правде в глаза. Если он не изменит свой образ жизни, это наверняка плохо кончится.

— Да, правы, — мрачно прохрипел Рики.

— Прекрасно. Если я вытащу тебя из всего этого дерьма, ты должен будешь кое-что сделать. Ничего в этой жизни не дается даром, запомни это. Ты больше не будешь камнем на шее твоей сестры.

— Кто вы такой, чтобы указывать мне?

Джуди затаила дыхание.

— Я бизнесмен и не собираюсь терять лучшего хореографа, какого знаю, только потому, что какой-то глупый мальчишка влез в долги и сейчас готов описаться от страха.

Это прозвучало очень зло и безжалостно. Как будто он совсем не питает к ней никаких чувств и думает только о том, чтобы не потерять хореографа своего дорогого шоу. Она покраснела от гнева и уже открыла рот для того, чтобы дать Блейку достойный отпор, но, взглянув на Рики, увидела, что тот с уважением смотрит на Блейка.

— Каковы же ваши условия? — уже не так угрюмо поинтересовался он.

Блейк заговорил ровным, лишенным эмоций голосом. Джуди показалось, что это совсем другой человек, какого она еще не знает, тот самый хладнокровный бизнесмен, который всегда добивается того, чего хочет.

— Я не занимаюсь благотворительностью, но могу дать взаймы Джуди некоторую сумму, которая покроет твои долги. Джуди должна будет выплатить мне эту сумму через указанное время. Я уверен, что ты захочешь подольше побыть со своей сестрой, так что несколько дней проживешь в Лас-Вегасе. Но, если кто-нибудь из моих служащих скажет, что ты проиграл в казино хоть один цент, ты тут же упакуешь чемоданы. Далее, — Блейк сделал паузу, — если ты докажешь, что достоин доверия, то полетишь обратно в Англию, где добровольно пройдешь курс лечения от своего пристрастия. Я позвоню Гарри Брейди, чтобы он это организовал.

— Нет необходимости привлекать Гарри. Я могу сделать все сам...

— Не перебивай меня, — спокойно сказал Блейк. — Ты можешь согласиться или отказаться от этой сделки. Решай сам. Если ты с чем-то не согласен, мы с Джуди сейчас же уходим отсюда и ты не получаешь ни цента.

Джуди физически чувствовала, как наэлектризована атмосфера между этими двумя мужчинами. Внезапно плечи Рики обвисли, и он послушно кивнул.

— Вы победили. Я согласен на ваши условия. Ведь у меня нет выбора, не так ли?

— Никакого, — в тоне Блейка послышалось удовлетворение.

В этот миг Джуди ненавидела его. Она понимала, что все это он делает ради нее и она должна быть ему благодарна. Но видеть, как унижен брат, было невыносимо. Она заметила взгляд, который Рики незаметно бросил на Блейка. Это был взгляд затравленного зверька. Ничего, эта история только пойдет ему на пользу, утешала она себя. Пусть не забывает, как близко от края пропасти он находился. И если ему нужна профессиональная помощь, на чем настаивает Блейк, может быть, после курса лечения он навсегда избавится от своей пагубной привычки.


Машина подъехала к ветхому зданию, в котором помещалась контора ростовщика, и Джуди, бросив взгляд на Рики, заметила, как съежился он на своем сиденье. Даже сейчас он чего-то опасался. Блейк тоже заметил его состояние и коротко сообщил, что все переговоры будет вести сам. Они вошли, и глаза ростовщика сузились, когда он увидел Рики.

— Что это значит? Если ты пришел, чтобы просить отсрочки, то ты просчитался, парень. Я ведь предупреждал, что может случиться, если ты нарушишь условия договора...

— Мы не собираемся просить отсрочки, — прервал его Блейк. — Я представляю интересы этого молодого человека. Мне нужно увидеть его контракт и точную сумму, которую он должен на настоящий момент, прежде чем вы получите хоть цент.

Перейти на страницу:

Похожие книги