Джой едва не уронила свой бокал, когда он, взяв бурбон, тут же резко поставил его назад.
Она сделала глубокий вдох.
— А что, если я не дразню? — спросила Джой.
Грей чуть не подавился. Он ждал, что она даст задний ход.
Однако, прежде чем он успел что-нибудь сказать, у стола возник одетый в смокинг официант.
— Вы уже что-нибудь выбрали?
«Да уж, — подумал Грей. — Мне, пожалуйста, полностью переплавить тело и все-о-чем-я-черт-возьми-думаю. Ей, очевидно, подойдет пирог для секс-богинь».
— Чуть позже, — ответил он. — И принесите мне еще бурбон.
Официант почтительно кивнул и исчез.
Грей посмотрел на другую сторону стола, думая о том, что сейчас у него есть шанс поступить по-джентльменски. Доказать, что у него осталась хоть капля порядочности.
— Джой, ты сама не понимаешь, что говоришь. Сейчас ты далеко от дома, от своей настоящей жизни. Тебе легко быть безрассудной.
— Ты хочешь сказать, что я не… — Она не закончила.
— Не привлекаешь меня?
Джой кивнула.
— В данный момент я так хочу тебя, что у меня руки трясутся. — Ее глаза раскрылись шире, и Грей решил еще поднажать, полагая, что, шокировав, заставит ее отступить. — Мне хочется разорвать это платье зубами и коснуться каждой частички твоего тела сверху донизу и обратно, а потом проделать то же самое губами. Как ты считаешь, ты привлекаешь меня? И вот что еще хуже. Все эти мужчины, с которыми мы только что общались. Каждый раз, когда они смотрели на тебя, мне хотелось их ударить.
Подошел официант с бурбоном. Несмотря на то что Грею хотелось разбить его к черту, он заставил себя успокоиться. Нужно вести себя прилично.
Боже, а нужно ли вести себя прилично?
— Но это нехорошо, Джой.
— Почему?
— Потому, что я не хочу причинить тебе боль, и потому что, честно говоря, я не стою тебя.
— Грей, это не так…
— Да это так, черт возьми. Я готов побиться об заклад, что секс значит для тебя больше, чем для меня. — Он отхлебнул виски. — Я расстался с множеством женщин наутро после этого и больше ни разу не оглянулся назад. Я не горжусь этим, но не стану отрицать того, что делал. И мне не хотелось бы обойтись так же с тобой. Ты мне нравишься, Джой. Действительно, нравишься. Но ты стоишь большего, чем холодная подушка наутро.
Это, видимо, успокоило ее.
И на этот раз, когда ее рука коснулась выреза, она потянула его края друг к другу.
— Мне бы хотелось быть другим, — мягко произнес Грей. — И я очень хотел бы быть с тобой. Господи, я правда хотел.
Все остальное время, пока они обедали, Джой сидела с померкшим лицом. Они говорили о свадьбе ее сестры, о платье для Кассандры, об истории Нью-Йорка и едва притрагивались к своей еде. К тому времени, когда они собрались уходить, Грею показалось, что Джой устала от этого напряжения.
Дьявол, он и сам устал.
Лимузин остановился перед домом Кассандры, и Грей вышел первым.
— Я провожу тебя наверх, — сказал он.
— Не нужно. — Выйдя из машины, Джой улыбнулась через плечо, как будто обращалась к кому-то, кто стоял левее его. — Спасибо за обед.
Грей вошел вместе с ней в вестибюль.
— Правда, Грей, я найду дорогу.
— Не смеши меня. Это вопрос вежливости для джентльмена, — сказал он, нажимая кнопку лифта. — Мы с отцом живем вместе. Так он до сих пор поучает меня.
Они поднялись молча, и он подождал, пока Джой достала ключ и отперла дверь. В пентхаусе было темно.
— Еще раз спасибо, — сказала Джой, входя внутрь и пытаясь нащупать выключатель.
— Позволь, я тебе помогу. — Грей прошел в квартиру.
Дверь сама закрылась за ним.
Ощупывая стену, он наклонился вправо как раз в тот момент, когда Джой наклонилась влево. В темноте их тела коснулись друг друга.
Грей застыл. Она тоже.
Через окна внутрь проникало городское освещение, и, когда глаза Грея привыкли к полумраку, он смог уловить контуры ее лица. Изгибы тела.
Проклятье! Она была так близко, что он чувствовал ее запах.
Бежать из этой квартиры. Прямо сейчас.
— Грей? — шепнула Джой.
— Что? — Он удивился, что смог выдавить из себя это слово. Он так стиснул челюсти, как будто собирался перекусить железный лом.
— Ты прав, когда говоришь, что вдали от дома начинаешь вести себя импульсивно.
Грей выдохнул. Слава богу, она смотрела на вещи разумно.
— Если бы мы были где-нибудь недалеко от нашего озера, я бы ни за что тебя не попросила об этом. — Джой посмотрела на него. — Но… может, ты поцелуешь меня? Всего один раз? Мне бы хотелось узнать, как это… Никаких обязательств. Ничего сверхъестественного. Просто поцелуй.
Грей почувствовал себя загнанным в угол.
— Неудачная идея, — резко бросил он.
Джой опустила глаза:
— Я понимаю. Забудь, что я сказала…
— Потому что я не знаю, смогу ли остановиться.
Она подняла голову.
— О боже, Джой. — Он не узнавал собственный голос, таким густым он стал. Как его кровь. — Ты чертовски красива.
— Я рада, что тебе нравится это платье.
— Да пропади оно пропадом, это платье! Какая разница, во что ты одета.
Джой протянула руку и положила ее на лацкан его пиджака.
— Поцелуй меня. Один раз. Пожалуйста.
Это сработало. Он уже не мог отвернуться. У него просто не хватило силы воли.