— Тебя могли затоптать. Я никогда ничего подобного не видел. Бог знает, сколько жертв окажется на этот раз.
— С Элом все нормально?
— Немного перепугался. Мы до сих пор ищем Эвана. Никто не знает, был он там или нет.
— Я его видела в вестибюле, но это было задолго до концерта.
— Там в театре сейчас Берни, а мне надо съездить в больницу. А тебя я попрошу немедленно приостановить все приготовления к вечеринке. Надеюсь, мы попозже все-таки сможем ее устроить. А пока пойди и посиди с Элом и, если объявится Эван, свяжись с Берни. — Он поцеловал ее. — Я скоро вернусь, радость моя.
Линда сделала все, как он велел. „Какая бы из меня получилась секретарша для какого-нибудь везучего начальника, — подумала она, бегая по гостинице и раздавая распоряжения. — Не жена, нет. Именно секретарша".
Когда все было сделано, она поднялась в номер к Элу. Он сидел сгорбившись перед телевизором и смотрел последний выпуск новостей.
— Ничего себе день рождения! — заметил он с горечью.
— Еще не вечер, — быстро проговорила она. — Об Эване не слышно?
— Нет. Мне не надо было разрешать ему шляться повсюду с этими двумя чудищами.
— Откуда тебе было знать, что такое случится.
Эл скорчил гримасу.
— Я должен был бы знать, где, мать его, он шляется. А я так обрадовался, что он нашел себе друзей, черт бы их побрал, что разрешал ему все.
— Хочешь выпить? — спросила Линда, подходя к бару и разглядывая бутылки.
— Коньяк с кока-колой. Побольше первого, поменьше второго.
— Будет сделано. — Пока она смешивала напитки, зазвонил телефон. — Хочешь, я послушаю?
— Да. Не хочу ни с кем говорить, если только это не касается Эвана.
Она взяла трубку.
— Нашел! — похвастался Пол. — Немного помят, но жить будет.
— Замечательно! — воскликнула Линда и протянула трубку Элу. — Пол нашел Эвана, он в порядке.
— Слава Богу! — произнес с явным облегчением Эл.
Девица была совершенно голой, если не считать золотой краски, которой было вымазано ее соблазнительное тело. Появилась она из огромного торта и держала в руках торт поменьше, с тридцатью восемью зажженными свечами.
— Смотри, сиськи не опали! — крикнул кто-то, и все дружно заржали.
Эл, уже нетвердо стоящий на ногах, принял торт.
— Должен всех поблагодарить, — произнес он заплетающимся языком, — за этот вечер. Особенно Пола. — Он похлопал голую девицу по заду. — Ты — еще один подарок, дорогуша?
Он сел во главе длинного стола. Справа от него сидел мрачный Эван, в синяках, с рукой на перевязи. Слева Пол, а дальше за столом — остальные участники гастролей. Ужин в честь дня рождения весьма удался, все здорово поддали, стараясь сбросить напряжение и забыть о том, что сегодня произошло.
Элу подарки понравились. Пол преподнес ему золотые часы. Берни — золотые запонки в форме голой женщины. Линда — переплетенный в кожу альбом с лучшими фотографиями, сделанными во время гастролей. Остальная компания — свитера, рубашки и всякое другое. Эван не подарил ничего, а Нелли поставила его в неловкое положение, презентовав толстый золотой браслет с надписью: „От Нелли с вечной любовью".
— Режь торт, — попросила Линда. — Он выглядит очень аппетитно.
— Разумеется, — согласился Эл. — Со стола слезть не желаешь, дорогуша?
Голая Золотая дама разрешила свести себя со стола под аккомпанемент двусмысленных замечаний.
— Дайте ей стул, — приказал Эл. — Садись рядом со мной, дорогуша, выпей шампанского. — Он протянул ей бокал, который тут же убрал, едва она потянулась к нему рукой. Он повторил этот фокус трижды, а она сделала вид, что шутка ей нравится. Затем он внезапно вылил на нее весь бокал, и подтеки жидкости проделали причудливые дорожки в ее золотом макияже.
Она рассмеялась вместе со всеми и села.
— Торта желаешь? — спросил Эл, стараясь угодить присутствующим.
— Ой, нет… — начала она, но было уже поздно. Эл взял торт и залепил им прямо в грудь девушки. Шоколадный крем, взбитые сливки, глазурь прилипли к ее бюсту.
— Кто-нибудь желает десерта? — засмеялся Эл.
Сидевшая поодаль Нелли встала и выбежала из комнаты.
Эван смотрел ей вслед и жалел, что не может бежать за ней. Рука болела, все тело ломило, и хотелось знать, куда подевались Плам и Глория.
— Эй, Эван, сынок, — обратился к нему Эл, протягивая ложку. — Съешь немного торта. Давай, не стесняйся!
Глава 41
— Если после одного дня в Палм-Спрингс он подпишет с тобой контракт, то почему не поехать? — настаивал Коди.
— Не понимаю я тебя, — бушевала Даллас. — Ты дурак или что? Мужик хочет трахнуться. Т-Р-А-Х-Н-У-Т-Ь-С-Я. Ты хочешь, чтобы я это сделала ради контракта? Если это так, валяй, скажи мне, и мы будем знать, что к чему.
— Ты с ним сладишь.
— Ха! Я с ним слажу. Мило. Но мне он
— Я не имел в виду физически, глупая.
— Не смей называть
— Ну какая могла у тебя быть жизнь? С твоей-то внешностью?
Даллас горько рассмеялась.