Читаем Игроки с Титана полностью

Теперь группа в целом не казалась такой подавленной. Они выходили из оцепенения.

Фрея обратилась ко всем:

— Вношу предложение. Предлагаю обязать Билла Кэльюмайна уйти с поста, а спиннером выбрать другого, более сильного человека.

— П-почему? — изумился Билл Кэльюмайн.

— Потому что ты подсунул нам этого бездельника адвоката, — объяснила Фрея. — Этого Берта Барта, который позволил полиции перешагнуть через нас.

Джин Бло согласилась:

— Верно, хотя было бы лучше оставить его спиннером и не раздувать конфликт.

— Но конфликта, — сказал Пит, — нам не избежать. Мы уже конфликтуем. — Помолчав, он произнес: — Предложение Фреи поддерживаю.

Захваченная врасплох, группа начала шептаться.

— Голосуйте, — сказал Энгст. И, грубо расхохотавшись, добавил: — С Питом согласен — голосую за отставку Кэльюмайна.

Уставившись на Пита, Кэльюмайн грубо спросил:

— Как ты мог поддержать подобное предложение? Разве тебе нужен еще более энергичный спиннер? Нет, он тебе не нужен.

— Почему не нужен? — окрысился Пит.

— Потому что, — краснея от гнева, дрожащим голосом проговорил Кэльюмайн, — тебе лично придется многое потерять.

— Почему вы так говорите? — спросил его детектив Готорн.

— Джерома Лакмена убил Пит, — ответил Кэльюмайн.

Хмуря брови, Готорн задал вопрос:

— Откуда это вам известно?

— Он позвонил мне и сказал, что собирается это сделать, — признался Кэльюмайн. — Сегодня рано утром. Если бы вы более тщательно меня обследовали, вы бы это установили, информация не таилась глубоко в моей памяти.

На какое-то мгновение Готорн приумолк, очевидно, обследуя Кэльюмайна. Затем повернулся к группе. Задумчиво произнес:

— Он говорит правду. Событие запечатлено в его памяти. Но… чуть раньше, когда я его обследовал, такое событие не значилось. — Он посмотрел на коллегу И.Б. Блэка.

— Не значилось, — подтвердил ваг. — Я его тоже обследовал. Но теперь оно явно там.

Оба повернулись к Питу.

9

Джо Шиллинг рассуждал:

— Не думаю, Пит, что Лакмена убил ты. И не думаю, что ты звонил Кэльюмайну и сообщал о таком намерении. Наверное, кто-то или что-то манипулирует нашей памятью. Первоначально этой мысли в голове Кэльюмайна не было — оба полицейских обследовали его. — И замолк.

Гарден и Шиллинг находились в Палате правосудия в Сан-Франциско, ожидая вызова в суд. Прошел всего один час.

— Как по-твоему, когда сюда прибудет Шарп? — спросил Пит.

— В любой момент, — расхаживая, заверил Шиллинг. — Кэльюмайн, очевидно, искренен; он действительно уверен, что ты ему так сказал.

Внизу в коридоре послышался какой-то шум, и появился Лэйрд Шарп — в тяжелом синем пальто, с дипломатом — и пошел к ним.

— Я уже переговорил с окружным адвокатом. Заставил их изменить формулировку обвинения — не убийство, а просто умышленное сокрытие от полиции факта убийства. Подчеркнул, что вы — байндмен, владеете собственностью в Калифорнии. Приведем сюда брокера по закладным на имущество и освободим вас.

— Спасибо, — сказал Пит.

— Такова моя работа. В конце концов, вы мне платите. Мне известно, что руководство в вашей группе поменялось. Кто ваш спиннер сейчас, после того, как забаллотировали Кэльюмайна?

— Моя бывшая жена, Фрея Гарден Гейне.

— Ваша бывшая или бешеная жена? — прикладывая согнутую ладонь к уху, спросил Шарп. — Но главный вопрос такой: сможете ли вы убедить группу, чтобы все ее члены помогли заплатить мне гонорар? Или вы один проходите по этому делу?

Вмешался Шиллинг:

— Это не имеет значения — в любом случае гонорар вам гарантирую я.

— Спрашиваю потому, что мой гонорар будет в значительной степени зависеть от того, выплачивается ли он одним лицом или группой лиц. — Шарп посмотрел на свои наручные часы. — Ну, дождемся вызова в суд, прибытия брокера, а затем двинемся куда-нибудь выпить чашечку кофе и обсудить положение.

— Отлично, — кивнул головой Шиллинг. — Вот это надежный человек! — С этими словами он обратился к Питу. — Без Лэйрда вы проходили бы здесь по обвинению, не допускающему взятия на поруки.

— Знаю, — возбужденно сказал Пит.

— Разрешите спросить вас начистоту: Джерома Лакмена Счастливчика убили вы? — Лэйрда Шарпа и Пита Гардена разделял стол.

— Не знаю. — И Пит объяснил, почему именно не знает.

Лэйрд Шарп нахмурился:

— Шесть человек, вы говорите? Боже, что же происходит? То есть вы могли бы его убить. Вы или один из вас, или некоторые из вас, или, наконец, все вместе. — Шарп взял пальцами кубик сахара. — Сообщу плохую новость. Вдова Лакмена, Дотти, оказывает сильное давление на полицию, добиваясь возбуждения этого дела. Это значит, что начнутся допросы, причем перед военным судом, с целью получения необходимых доказательств… Проклятый договор; мы никогда не вырвемся из-под его действия.

— Представляю, что будет. — Пит почувствовал усталость.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Game-Players of Titan - ru (версии)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения