Джо не знал, что делать. Какой была ставка? Что он вообще мог поставить на кон при своей бедноте? Шиллинг осмотрел стол, но ничего не увидел – ни корзины для ценных бумаг, ни подноса для денег. Как можно блефовать в игре с телепатами? При ставках, которых не существовало, подумал Джо. Какая пародия! Но надо как-то выбираться отсюда. А есть ли выход? О господи! Как он мало знал.
Вот подлинное и окончательное лекало Игры, вариант которой был навязан Терре. Однако это озарение не давало ему никакого намека на выход из сложившейся ситуации. Он поднял фишку и начал двигать ее вперед, квадрат за квадратом. Двенадцать ходов. Джо прочитал результирующую надпись:
Ну вот, и не надо было блефовать, подумал Шиллинг. Но какой квадрат! Самый лучший из всех, что я видел! Хотя на Земле таких выигрышей не бывает.
Он поставил фишку на эту клетку и с довольным видом откинулся на спинку кресла. Интересно, посмеют ли вуги бросить ему вызов? Обвинить его в блефе? Он ждал. Его соперники не шевелились. Среди их бесконечных рядов не было заметно никаких признаков жизни. Ну что, приумолкли, подумал он. Я сыграл. Теперь ваш ход.
–
Он не понял, кто из вугов бросил ему вызов. Казалось, что все они передали в унисон одну и ту же мысль. Неужели их телепатия оказалась настолько несовершенной, подумал он. Или вуги намеренно глушат свои пси-способности во время Игры?
– Вы не правы, – сказал он, переворачивая карту. – Вот!
Джо взглянул вниз. Карта изменилась. Она соответствовала не двенадцати, а одиннадцати очкам.
–
– Мне как-то неловко в вашей компании, – ответил Джо. – Похоже, я ошибся в значении карты.
Он был взбешен и напуган.
– А ведь вы плутуете, черти. Говорите, что стоит на кону?
–
– Чем докажете? – спросил Джо, осматривая огромный игровой стол. – Я не вижу корзинки для ценных бумаг.
–
Внезапно Шиллинг заметил на столе небольшой стеклянный шар размером с пресс-папье, внутри которого находилось что-то яркое, сверкающее и живое. Он присмотрелся и увидел маленький миниатюрный город – особняки, заводы, улицы и небоскребы. Это был Детройт.
–
Джо деловито вытянул руку и передвинул фишку на один квадрат назад.
– Так, значит, я выиграл Детройт? Неплохо для начала.
Обитатели Титана разразились телепатическим смехом.
– Да, вы правы, я смошенничал, – признался Джо. – И по правилам Игры вам придется отменить результат этой партии. Прошу прощения за испорченное удовольствие.
Что-то ударило его по голове, и он провалился во мглу небытия.
Глава 14
В следующий миг Джозеф Шиллинг обнаружил себя посреди пустыни и вновь почувствовал успокоительную тяжесть земного притяжения. Солнце, слепившее глаза, изливало на золотистый песок горячие струи жара. Он поднес ладонь к бровям и, щурясь от колючего сияния, осмотрел пустынную местность.
– Не останавливайтесь, – сказал голос за его спиной.
Он оглянулся и увидел стоявшего на песчаном бугре пожилого мужчину. Доктор Филипсон – а это был он, – как всегда, улыбался.
– Надо идти, – сказал доктор приятным дружелюбным тоном, – иначе мы погибнем. Вы ведь не хотите умереть в пустыне.
– Объясните мне, что происходит, – взмолился Джо.
Тем не менее он последовал примеру доктора, который, поравнявшись с ним, зашагал по песку пружинистыми легкими шагами.
– Вы прервали Игру, – посмеиваясь, ответил Филипсон. – Им даже в голову не приходило, что вы можете смошенничать.
– А кто начал первым? Ваши приятели изменили достоинство моей карты!
– Для них это вполне законный прием – одно из базовых действий в Игре. У обитателей Титана не бывает лучшего развлечения, чем воздействие на карты соперников с помощью своих экстрасенсорных способностей. Между ними происходят настоящие состязания. Тот, кто вытягивает карту, изо всех сил борется за то, чтобы сохранить ее достоинство. И если ему это не удается, он либо проигрывает, либо передвигает фишку в соответствии с новым количеством очков и тем самым разрушает планы своих соперников.
– Что случилось со ставкой?
– С Детройтом?
Доктор рассмеялся.