Читаем Игроки Титана полностью

— Проблемы существуют не только у вас. Наша культура тоже изобилует противоречиями. Мне удалось совладать с Игроками Титана, игравшими против вас. Вы находитесь на Терре, в квартире своих родителей. Я должен произвести здесь обыск, этого требуют интересы дела.

Мэри-Энн стала приходить в себя. Похоже, детектив говорил правду — в этом ее убеждали привычное освещение и сила тяжести. Она села на стул.

— Я видела…

— Вы видели то, что мучает нас не одно десятилетие. Я не собираюсь открещиваться от этого. — Дырка приблизилась к Мэри-Энн так, чтобы та не упустила ни одной из ее мыслей. — Мы отдаем себе отчет в том, что ваша терранская точка зрения тоже имеет право на существование; но это никоим образом не означает того, что мы согласны поступиться собственным взглядом, собственной, присущей нам как виду, точкой зрения. Мы хотим, чтобы ее могли разделить и вы.

— Но ведь Игру-то выиграли не вы, а мы, — сказала Мэри-Энн.

— Наши граждане понимают это. Мы делаем все от нас зависящее, чтобы обуздать наших распоясавшихся игроков. Справедливость должна быть восстановлена — терранцы должны быть возвращены на родину!

— А как вы поступите со своими игроками?

— Мы не можем наказать их. Они занимают слишком видное место в нашей культуре. На вашем месте, мисс Макклейн, я бы радовался уже и тому, что вернулся на Терру.

— Но как же остальные? — спросила Мэри-Энн. — Где они? Может быть, в Кармеле?

— Всех их в свое время вернут на Терру — раздраженно ответил Е. Б. Блэк. Сказать, что именно раздражало его — Мэри- Энн, участники группы или его собратья дырки, — было сложно. — Когда-нибудь вы вновь свидитесь с ними, мисс Макклейн. Теперь же, с вашего позволения, я покину вас и вернусь к своим основным обязанностям.

Он двинулся прямо на Мэри-Энн, и та отскочила назад, боясь, что Е. Б. Блэк коснется ее. Он слишком походил на ту, другую дырку, с которой они играли в Блеф. Дырку, проигравшую им и коварно обманувшую их…

— Вас никто не обманывал, — возразил Е. Б. Блэк. — Ваша победа была отторгнута от вас силой, но она принадлежит вам и в свое время достанется вам. Имейте терпение. — Последнюю фразу Е. Б. Блэк произнес с видимым удовольствием.

— Могу ли я отправиться в Кармел? — спросила Мэри-Энн.

— Разумеется. Вы можете отправляться куда угодно, мисс Макклейн. Но хочу предупредить вас о том, что Джо Шиллинга там нет — он находится в другом месте.

— Ничего, — ответила Мэри-Энн, — я сумею разыскать и его, и Гардена.

«И всех прочих», — добавила она уже про себя.


Таинственный голос преследовал Джо Шиллинга. Джо пытался закрыться, уйти от него, но голос этот звучал в ушах вновь и вновь.

— Неужели у вас и минуточки для меня не найдется, мистер Шиллинг?

Джо собрался с силами и сделал еще один рывок вперед. Дышать с каждой минутой становилось все труднее и труднее.—

— Много времени это не займет, мистер Шиллинг! Умоляю вас, уделите мне хотя бы минутку!

Джо замер.

— Простите за назойливость, но прежде я не мог сказать о том, что сам факт вашего появления у нас делает нам честь.

— Подите прочь! — прошептал окончательно выбившийся из сил Джо. Он выставил перед собой руки и почувствовал касание сотен тончайших липких паутинок.

Голос зазвучал вновь.

— Вот что мы, Эс и я, хотели у вас попросить. Если где-нибудь вы увидите пластинку Эрны Бергер с записью из «Волшебной флейты»… Честно говоря, я запамятовал, как она называется…

Джо Шиллинг перевел дух и прошептал:

— Наверное, вы имеете в виду арию Королевы Ночи.

— Вот-вот! Именно так!

К мужскому голосу, присоединился женский:

— Там-та-та-там, та-ти-ти-тим!

— Она у меня есть, — прохрипел Джо, — запись сделана швейцарской фирмой «Эйч-Эм-Ви». На одной стороне одна ария, на другой — другая.

— Мы сможем ее купить? — спросили оба голоса разом.

— Да, — ответил Джо.

Он увидел перед собой полоски света… Свет разгорался.

— Неужели я у себя в лавке? — удивился Джо Шиллинг и тут же получил исчерпывающий ответ. Голоса сказали ему, что он находится в городе Портланд, штат Орегон. «Но как я попал сюда? — подумал Джо. — Почему дырки не вернули меня домой?»

Он находился в незнакомой комнате. Рядом с ним на поеденном молью старом диване сидели двое смутно знакомых людей — мужчина и женщина и как-то странно смотрели на него.

— Может, она у вас с собой? — поинтересовалась Эс Сибли. Едва она это сказала, глаза Леса Сибли вспыхнули огнем. Он вскочил с дивана и принялся расхаживать из стороны в сторону, потирая руки.

В углу комнаты надрывался граммофон. Играла пластинка дуэта Черри. Джо Шиллингу захотелось заткнуть уши, впервые в жизни его тошнило от музыки.

— Ну что вы, — ответил он Лесу Сибли, — она у меня в магазине. — Ему вдруг страшно захотелось кофе или крепкого чая.

— Как вы себя чувствуете, мистер Шиллинг? — спросила Эс.

— Я в порядке, спасибо. — Он вспомнил об остальных. Интересно, что стало с ними? Наверное, и их титанийцы отпустили на Землю…

Он кашлянул и спросил:

— Моя машина здесь? — В глубине души он все еще надеялся, что это так.

— Нет, — ответил ему Лес Сибли, — неужели вы не помните, как мы привезли вас сюда, в Орегон?

Эс захихикала.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Game-Players of Titan - ru (версии)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези