Читаем Игроки в пинг-понг полностью

Молодой мужчина: Я не могу тебя ударить. Ты знаешь, ты можешь напугать кого угодно.

Молодая женщина(отвешивает ему пощечину): У меня будет ребенок. Он не твой. Сколько раз я должна повторять тебе это?

Молодой мужчина(трясет ее за плечи): Я тебя понял. Хорошо же, продолжай, пусть будет этот чертов ребенок. Ведь это так драматично, не так ли?

Молодая женщина: О, Боже!

Молодой мужчина: Ты хочешь, что бы я действительно на тебя рассердился?

Молодая женщина: Ты можешь меня убить.

Молодой мужчина: Может нам закончить это притворство?

Молодая женщина: Если ты хочешь.

Молодой мужчина: Это было весело, правда?

Молодая женщина: Лучшее, что я когда-либо слышала.

(Входит Мать молодой женщины.)

Мать: Я слышала крики. Что случилось?

Молодая женщина: Мы ссорились.

Мать: Из-за чего же это вдруг?

Молодая женщина: У меня будет ребенок и он (смотрит на Молодого мужчину) не от моего мужа.

Мать: Боже мой, о чем ты говоришь?

Молодая женщина: Это правда.

Молодой мужчина: Ну разве это не восхитительно?

Мать: Восхитительно? Вы что, совсем с ума сошли?

Молодой мужчина: Мы решили устроить настоящую грубую ссору. Это оказывает на нас благотворное влияние. Ну ладно, я пойду принесу пива, мы напьемся и хорошо проведем время. (Он уходит.)

Мать: Теперь объясни мне, что случилось. Ты меня действительно напугала.

Молодая женщина(упрямо): У меня будет ребенок. И он не от него.

Мать: От кого же?

Молодая женщина: Я не знаю.

Мать: Что?

Молодая женщина: Да. Их было несколько. Четверо. Самые ужасные люди на свете.

Мать: Ты ведь лжешь, не так ли?

Молодая женщина: Нет, я говорю правду. Он мне тоже не поверил.

Мать: Ты меня утомляешь. Что ты собираешься делать?

Молодая женщина: Я не знаю. Наверное то, что он скажет.

Мать: Пожалуйста, не будь дурочкой. Он тебе не верит.

Молодая женщина: Он должен поверить.

Мать: Нет.

Молодая женщина: Я его люблю. Я действительно его люблю. Раньше я не любила его по-настоящему. Я была просто отвратительна. Он должен понять то, что случилось. Я сделаю все, что он скажет мне.

Мать: Он не должен знать.

Молодая женщина: Я хочу, что бы он попросил меня избавиться от него. Только после этого мы сможем считать себя настоящими мужем и женой. Лишь сейчас я поняла, насколько сильно я люблю его.

Мать: Если ты скажешь ему, я с тобой больше никогда не буду разговаривать. Я сейчас же ухожу домой.

Молодая женщина: Пожалуйста, сделай это, мама. Уйди домой и больше никогда со мной не разговаривай. Никогда.

Мать: Ты просто ужасна! (Она уходит.)

(Молодая женщина швыряет теннисный шарик вслед Матери, которая холодно обернувшись, смотрит на нее, затем уходит. Молодая женщина некоторое время смотрит на стол, потом опрокидывает его и пинает несколько раз. Молодой мужчина возвращается со слугой, катящим столик со множеством пивных бутылок на нем. Слуга уходит.)

Молодой мужчина: Вот теперь повеселимся.

Молодая женщина: Милый?

Молодой мужчина: Да.

Молодая женщина: Мама…

Молодой мужчина: А что с ней?

Молодая женщина: Она ушла домой.

Молодой мужчина: Почему? Она как раз начала мне нравиться.

Молодая женщина: Я ей все сказала.

Молодой мужчина: Что сказала?

Молодая женщина: Правду.

Молодой мужчина: Ты имеешь в виду то, что она мне нравится?

Молодая женщина: Нет. То, что у меня будет ребенок, и он не от тебя.

Молодой мужчина: Ты, должно быть, ее шокировала. Тебе не стоило этого делать.

Молодая женщина: Пожалуйста.

Молодой мужчина: В чем дело?

Молодая женщина: Это все правда. Я не лгу.

Молодой мужчина: Слушай, мы с тобой так хорошо проводим время. Давай не будем ничего портить. Давай лучше напьемся пива до чертиков в глазах , но только не будем этого портить.

Молодая женщина: Боюсь, что мы должны это сделать.

Молодой мужчина: Почему?

Молодая женщина: Потому что это правда.

Молодой мужчина: Разве мы не веселимся?

Молодая женщина: Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сароян, Уильям. Рассказы

Неудачник
Неудачник

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других. И во всех них Сароян пытался воплотить заявленную им самим еще в молодости программу – «понять и показать человека как брата», говорить с людьми и о людях на «всеобщем языке – языке человеческого сердца, который вечен и одинаков для всех на свете», «снабдить пустившееся в странствие человечество хорошо разработанной, надежной картой, показывающей ему путь к самому себе».

Кае Де Клиари , Марк Аврелий Березин , Николай Большаков , Николай Елин , Павел Барсов , Уильям Сароян

Фантастика / Приключения / Проза / Классическая проза / Научная Фантастика / Современная проза / Разное
Студент-богослов
Студент-богослов

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других. И во всех них Сароян пытался воплотить заявленную им самим еще в молодости программу – «понять и показать человека как брата», говорить с людьми и о людях на «всеобщем языке – языке человеческого сердца, который вечен и одинаков для всех на свете», «снабдить пустившееся в странствие человечество хорошо разработанной, надежной картой, показывающей ему путь к самому себе».

Уильям Сароян

Проза / Классическая проза
Семьдесят тысяч ассирийцев
Семьдесят тысяч ассирийцев

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других. И во всех них Сароян пытался воплотить заявленную им самим еще в молодости программу – «понять и показать человека как брата», говорить с людьми и о людях на «всеобщем языке – языке человеческого сердца, который вечен и одинаков для всех на свете», «снабдить пустившееся в странствие человечество хорошо разработанной, надежной картой, показывающей ему путь к самому себе».

Уильям Сароян

Проза / Классическая проза
Молитва
Молитва

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других. И во всех них Сароян пытался воплотить заявленную им самим еще в молодости программу – «понять и показать человека как брата», говорить с людьми и о людях на «всеобщем языке – языке человеческого сердца, который вечен и одинаков для всех на свете», «снабдить пустившееся в странствие человечество хорошо разработанной, надежной картой, показывающей ему путь к самому себе».

Уильям Сароян

Проза / Классическая проза

Похожие книги