— Твоя смерть! — ответил Кир и неуловимым движением перерезал жрецу горло. Двое других умерли вслед за ним, не успев понять, что произошло. Кир побежал по широкому освещенному коридору к дверям, ведущим в жилые покои жрецов.
Гвардейцы, стоявшие на страже у дверей и видевшие, что произошло со жрецами, выхватили мечи и кинжалы. Кир, разрывая на ходу черный балахон, мчался на них, оскалив зубы в кровожадной усмешке.
Рон задумчиво осматривал открывшуюся перед ними картину. Здесь когда-то протекала река. Она прорезала мягкие породы небольшой горы, оставив после себя глубокое ущелье, по дну которого теперь проходила дорога.
— Они идут оттуда, — сказал он Корвину, махнув рукой в направлении пещеры. — Ты встретишь их здесь со своими волками. Вот видишь — каменная осыпь. Если на нее сбросить несколько крупных камней, она придет в движение…
Корвин с бледным от волнения лицом смотрел на высокую скалу, покрытую многочисленными трещинами.
— Ее я видел в храме, — сказал он потерянно. — Нам не удастся столкнуть камень на ее вершине вниз, и мы отступим.
— Теперь ты это знаешь! — сказал Рон сурово. — Следовательно, ты должен найти другой способ задержать здесь черных воинов. Возможно, поэтому боги и показали тебе это в твоем сне, чтобы ты знал, что это не получится. Корвин растерянно кивнул:
— Может быть, но ты должен знать, что я не смогу задержать.
Рон мрачно посмотрел на него.
— Ты должен это сделать, — сказал он. — Это наш единственный шанс остаться в живых.
Корвин завороженно и испуганно глядел на скалу.
— Я понимаю, — пробормотал он. — Пусть Великий одинокий волк даст нам удачу, а мне силу и терпение… и еще немного ума.
Рон неодобрительно покачал головой, но больше ничего не добавил к тому, что сказал. Он тяжело вздохнул, потом махнул рукой, и отряд отправился дальше, оставляя небольшую группу волков посреди ущелья.
Берс напоследок ободряюще похлопал Корвина по плечу и улыбнулся.
— Следующая очередь моя, — сказал он. — Если ты помнишь, я тоже не справился со своей задачей.
Корвин уныло кивнул.
— Что же мне делать? — спросил он, с надеждой глядя на Берса.
— Верить в себя! — ответил тот. — Пусть твои боги видят, что ты не овца на заклание. Устрой им здесь такое побоище, какого не ждет никто!
Корвин вздохнул:
— С воинами придут черные жрецы, а у них магия…
Берс рассмеялся:
— Ты помнишь, чей ты сын? Твой отец уже раз разрушил их империю, несмотря на магию, на то, что против него одного было целое государство. Он один пришел на их землю и убил их императора, которого охраняло целое войско! Подумай об этом. Удачи!
Берс еще раз ободряюще улыбнулся и побежал догонять отряд.
Корвин посмотрел ему вслед.
— Ты прав, Берс, — сказал он. — Они не знают, с кем будут иметь дело. Я его сын, хоть и ни разу его не видел, но я буду достоин его! — Он задумчиво огляделся вокруг. — Что бы придумал мой отец? А он бы наверняка что-нибудь придумал…
Кир ворвался в жилые помещения черных жрецов и увяз в черном тумане. Пятеро жрецов, сблизив головы, были его центром, и от их черных камней черные клубы расходились по всему помещению.
Кир начал задыхаться, его голову как будто опоясали железным обручем, который становился все туже и туже. От жуткой головной боли его глаза почти перестали видеть, все вокруг погрузилось во мрак.
Он споткнулся и начал оседать на пол, его руки бессильно упали вдоль тела. От нестерпимой боли он начал терять сознание, но кто-то позвал его по имени тонким девичьим голоском. Кир грустно усмехнулся.
— Даже умереть ты мне не даешь спокойно, — прошептал он. — Хочешь, чтобы я закончил то, что начал? — Он потянулся всем телом вверх, и оттуда, откуда звучал этот голос, пришла энергия, которой так ему не хватало. Боль стала терпимой, а его защита прочнее.
Кир с трудом поднял оброненный меч. Он шагнул вперед и еще слабой рукой рубанул ближайшего жреца. С каждым убитым жрецом его тело становилось послушнее, а туман реже.
Когда он убил последнего, туман исчез и его взгляду представилось огромное помещение, заполненное кроватями. Оно было почти пустым, только два жреца испуганно смотрели на него из дальнего угла.
Кир одним прыжком преодолел расстояние, разделяющее их, убил жрецов и огляделся. Он увидел небольшую дверь, которая вела в следующее помещение.
Кир открыл ее, перед ним был верховный жрец, спокойно сидевший в удобном кресле за высоким столом и с улыбкой смотревший на него.
— Входи, — сказал жрец. — Я ждал тебя. Кир рассмеялся от необычности ситуации и, пройдя в небольшой зал, сел на предложенный стул.
— Будем говорить? — спросил он с улыбкой. Жрец улыбнулся в ответ.
— Да, мне бы хотелось услышать кое-что от тебя, а тебе Должно быть тоже интересно кое-что узнать перед своей смертью.
Кир обтер обрывком балахона жреца меч и засунул его в ножны.
— Да, — согласился он, — мы давно не виделись. Многое изменилось, нам есть что сказать друг другу.
В дверь ворвались гвардейцы и жрецы. Кир быстрым движением отодвинулся вместе со стулом к стене, чтобы видеть всех своих врагов и при необходимости мгновенно вскочить и принять бой.